Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cantonnement
Confinement des substances reglementées
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Entreprise réglementée
Formation réglementée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Profession réglementée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Zone de protection
Zone de pêche réglementée

Traduction de «doivent être réglementées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




confinement des substances reglementées

beheersbaarheid van aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen








cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection

Box | Gesloten gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La Commission détermine si les émissions de monoxyde de carbone des installations de combustion moyennes doivent être réglementées.

2. De Commissie beoordeelt of regelgeving nodig is voor de emissies van koolstofmonoxide van middelgrote stookinstallaties.


1. Si les émissions de composés organiques volatils (COV) provenant des navires-citernes doivent être réglementées dans les ports ou terminaux relevant de la juridiction d'une Partie au Protocole de 1997, elles doivent l'être conformément aux dispositions de la présente Règle.

1. Indien de emissies van vluchtige organische stoffen (VOS) door tankschepen geregeld moeten worden in havens of laad- of losplaatsen onder de rechtsmacht van een Partij bij het Protocol van 1997, worden zij gereglementeerd in overeenstemming met de bepalingen van dit Voorschrift.


La Règle 15 traite des émissions de composés organiques volatiles (COV) provenant des navires-citernes : si ces émissions doivent être réglementées dans les ports ou les terminaux de chargement ou de déchargement relevant de la juridiction d'une Partie au Protocole de 1997, elles doivent l'être conformément aux dispositions de cette règle.

Voorschrift 15 behandelt de emissies van vluchtige organische stoffen (VOS) door tankschepen : indien deze emissies geregeld moeten worden in havens of laad- en losplaatsen onder de rechtsmacht van een Partij bij het Protocol van 1997, worden zij gereglementeerd in overeenstemming met de bepalingen van dit voorschrift.


La Règle 15 traite des émissions de composés organiques volatiles (COV) provenant des navires-citernes : si ces émissions doivent être réglementées dans les ports ou les terminaux de chargement ou de déchargement relevant de la juridiction d'une Partie au Protocole de 1997, elles doivent l'être conformément aux dispositions de cette règle.

Voorschrift 15 behandelt de emissies van vluchtige organische stoffen (VOS) door tankschepen : indien deze emissies geregeld moeten worden in havens of laad- en losplaatsen onder de rechtsmacht van een Partij bij het Protocol van 1997, worden zij gereglementeerd in overeenstemming met de bepalingen van dit voorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si les émissions de composés organiques volatils (COV) provenant des navires-citernes doivent être réglementées dans les ports ou terminaux relevant de la juridiction d'une Partie au Protocole de 1997, elles doivent l'être conformément aux dispositions de la présente Règle.

1. Indien de emissies van vluchtige organische stoffen (VOS) door tankschepen geregeld moeten worden in havens of laad- of losplaatsen onder de rechtsmacht van een Partij bij het Protocol van 1997, worden zij gereglementeerd in overeenstemming met de bepalingen van dit Voorschrift.


3. Le Gouvernement de chaque Partie au Protocole de 1997 qui désigne des ports ou terminaux dans lesquels les émissions de COV provenant des navires-citernes doivent être réglementées doit s'assurer que des systèmes de contrôle des émissions de vapeurs, approuvés par lui compte tenu des normes de sécurité élaborées par l'Organisation, sont installés dans les ports et terminaux désignés et sont exploités en toute sécurité et de manière à éviter de causer un retard indu au navire.

3. De Regering van elke Partij bij het Protocol van 1997 die havens of laad- of losplaatsen aanwijst waarin VOS-emissies door tankschepen moeten worden geregeld verzekert dat dampemissiebewakingssystemen, door die Regering goedgekeurd rekening houdend met de door de Organisatie ontwikkelde veiligheidsnormen, beschikbaar worden gesteld in de aangewezen havens en laad- of losplaatsen, en veilig worden gebruikt op een wijze waardoor onnodig oponthoud van het schip wordt voorkomen.


Ces agences doivent être réglementées.

Het functioneren van deze ratingbureaus moet aan regels worden onderworpen.


Lorsque nous évoquons la réglementation de certaines pratiques éthiques, nous ne pouvons oublier le principe de l’autonomie privée et la nécessité de disposer d’une limite à partir de laquelle certaines pratiques doivent être réglementées.

Met betrekking tot de regeling voor ethische praktijken mogen wij het beginsel van individuele autonomie niet vergeten en moeten wij beseffen dat sommige praktijken slechts tot op zekere hoogte gereguleerd mogen worden.


En demeurent toutefois exclus la production privée, l'alimentation privée destinée à une consommation domestique privée, la livraison au détail, à l'échelle locale, ainsi que la vente au détail d'aliments pour animaux domestiques, qui doivent être réglementées par des dispositions et lignes directrices nationales.

Uitgezonderd blijft echter de particuliere productie, de particuliere voedering voor particulier eigen gebruik, de levering van kleine hoeveelheden op plaatselijk niveau en de handel in voeder voor gezelschapsdieren, die door middel van nationale voorschriften en gidsen moeten worden geregeld.


2.1. Toutes les autres formes de réserve doivent être réglementées par l'autorité de l'aviation civile compétente, compte tenu des éléments suivants:

2. 1 Alle andere vormen van paraatheid moeten worden geregeld door de verantwoordelijke Burgerluchtvaart Autoriteit, daarbij rekening houdend met het volgende:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être réglementées ->

Date index: 2022-07-14
w