Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sève descendante
Sève élaborée

Vertaling van "doivent être élaborées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]


Par ailleurs, des procédures d'asile accélérées ont été élaborées, également en phase de recours. Tous les demandeurs d'asile dans les hotspots des îles grecques doivent passer par un examen de recevabilité.

Alle asielzoekers in de hotspots op de Griekse eilanden dienen een ontvankelijkheidsonderzoek te doorlopen.


Pour éviter que les niveaux de pauvreté et d’exclusion à long terme ne continuent d’augmenter, les politiques doivent être élaborées en fonction de la situation spécifique de chaque pays et des groupes de la population les plus menacés.

Om te voorkomen dat de groeiende armoede en langdurige uitsluiting zich bestendigen, moeten maatregelen worden genomen die op de specifieke situatie in de landen en de meest bedreigde bevolkingsgroepen zijn afgestemd.


Dans le cadre de cette action, ont été élaborées un certain nombre de dispositions modèles qui doivent permettre de combattre l'abus des conventions.

In het kader van deze actie werd een aantal modelbepalingen ontwikkeld die het mogelijk moeten maken verdragsmisbruik te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, les quartiers doivent être pourvus d'un certain nombre de parkings à vélos en fonction du nombre d'employés sur le site, et d'autre part, une fiche d'accessibilité doit être élaborée, ainsi qu'un plan pour les pics de pollution.

Zo dienen de kwartieren enerzijds een aantal fietsstallingen te voorzien naargelang het aantal werknemers op de site, en dient anderzijds verplicht een bereikbaarheidsfiche en een pollutiepieken-plan opgemaakt te worden.


En raison de la dimension mondiale de l'activité de transport maritime, ces mesures doivent être élaborées dans le cadre international de l'OMI pour être efficaces.

Gezien de mondiale dimensie van de scheepvaart moeten deze maatregelen binnen de internationale context van de IMO worden voorbereid om effectief te zijn.


Aujourd'hui, la victime doit en effet déposer plainte elle-même; - un système de sanctions claires doit être instauré; - une procédure disciplinaire moins complexe doit être élaborée; - les recommandations des groupes de travail doivent être examinées au sein d'un comité de concertation de haut niveau et il convient de mettre en oeuvre les conclusions qui auraient été arrêtées.

Nu moet immers het slachtoffer persoonlijk klacht indienen; - er een eenduidige manier van straffen ingevoerd wordt; - er een minder omslachtige tuchtprocedure uitgewerkt wordt; - de aanbevelingen van de werkgroepen besproken worden op een hoog overlegcomité en er uitvoering gegeven wordt aan de eventuele besluiten.


Des règles particulières et bien équilibrées doivent être élaborées en cas de détachement et en cas d'exercice simultané d'activités sur le territoire de plusieurs Etats membres.

Er moeten goed uitgebalanceerde bijzondere regels worden opgesteld voor detacheringen en gevallen waarin gelijktijdig werkzaamheden op het grondgebied van verschillende lidstaten worden uitgeoefend.


Des stratégies sectorielles doivent être élaborées pour les principaux secteurs dans lesquels la Communauté est active, et en conformité avec la déclaration de politique générale.

Voor alle grote sectoren waar de Gemeenschap actief is, moeten sectoriële strategieën worden uitgewerkt, die uiteraard dienen te passen binnen het bestek van de algemene beleidsverklaring.


Les États membres devraient revoir et simplifier les charges administratives qui pèsent sur les PME, en tenant compte des nouvelles propositions qui doivent être élaborées par la Task Force pour la simplification de l'environnement des entreprises.

De lidstaten dienen de administratieve lasten voor de kleine en middelgrote ondernemingen te herzien en te vereenvoudigen, en daarbij rekening te houden met de nieuwe voorstellen die moeten worden ontwikkeld door de Taskforce voor vereenvoudiging van het bedrijfsklimaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être élaborées ->

Date index: 2022-11-09
w