Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Carte de circuit imprimé multicouche équipée
Carte de circuit imprimé équipée multicouche
Carte équipée multicouche
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Platine FM équipée
Platine de moyenne fréquence équipée
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «doivent être équipées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


carte de circuit imprimé équipée multicouche | carte de circuit imprimé multicouche équipée | carte équipée multicouche

montage van gedrukte meerlagenschakeling


platine de moyenne fréquence équipée | platine FM équipée

MF-plaatsamenstel


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2014, les nouvelles voitures particulières doivent être équipées d'un système de contrôle de la pression des pneumatiques(Tire Pressure Monitoring System, TPMS) dans l'Union européenne.

Sinds 2014 is in heel Europa het Tire Pressure Monitoring System (TPMS) verplicht in alle nieuwe personenwagens.


5. Depuis le 1er janvier 2015, toutes les pompes de carburant doivent être équipées d'un compensateur de température.

5. Tegen 1 januari 2015 moesten alle bestaande brandstofpompen uitgerust zijn met een herleidingsinrichting voor temperatuur?


« Toutes les places assises des véhicules de la catégorie M1 doivent être équipées d'appuie-têtes incorporés ou non dans les fauteuils et répondant aux prescriptions de la directive 78/932/CEE.

« Alle zitplaatsen in voertuigen van de categorie M1 moeten uitgerust zijn met al dan niet in de zetels ingebouwde hoofdsteunen die voldoen aan de bij richtlijn 78/932/EEG bepaalde voorschriften.


Le point a) stipule que les mines antipersonnel mises en place à distance doivent être équipées d'un mécanisme d'autodestruction qui, avec un degré de fiabilité de 90 %, détruit la mine après 30 jours maximum.

Onder punt a) wordt gesteld dat van op afstand geplaatste anti-persoonsmijnen over een zelfvernietigingsmechanisme moeten beschikken dat met een zekerheid van 90 % de mijn na maximaal 30 dagen vernietigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point a) stipule que les mines antipersonnel mises en place à distance doivent être équipées d'un mécanisme d'autodestruction qui, avec un degré de fiabilité de 90 %, détruit la mine après 30 jours maximum.

Onder punt a) wordt gesteld dat van op afstand geplaatste anti-persoonsmijnen over een zelfvernietigingsmechanisme moeten beschikken dat met een zekerheid van 90 % de mijn na maximaal 30 dagen vernietigt.


« Toutes les places assises des véhicules de la catégorie M1 doivent être équipées d'appuie-têtes incorporés ou non dans les fauteuils et répondant aux prescriptions de la directive 78/932/CEE.

« Alle zitplaatsen in voertuigen van de categorie M1 moeten uitgerust zijn met al dan niet in de zetels ingebouwde hoofdsteunen die voldoen aan de bij richtlijn 78/932/EEG bepaalde voorschriften.


Depuis février 2011, une directive européenne prévoit que les voitures particulières et les petites camionnettes doivent toutes être équipées de feux de jour à allumage automatique, économes en énergie (DRL).

Sinds februari 2011 moet iedere Europese personen- en bestelwagen uitgerust zijn met automatische, energie-efficiënte dagrijverlichting (DRL).


- Dans un souci de prévention des accidents et des suicides, l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police prescrit que les cellules de police doivent répondre aux normes suivantes: i) être aménagées de manière à rendre difficiles les blessures, l'automutilation et les comportements suicidaires (par exemple, la tuyauterie, la commande de l'éclairage et du chauffage ainsi que le mécanisme de rinçage de la toilette ne peuvent pas ...[+++]

- Met het oog op ongevallen- en zelfmoordpreventie schrijft het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen voor dat de politiecellen moeten beantwoorden aan de volgende normen: i) de inrichting van de opsluitingsplaats is zodanig opgevat dat verwondingen, zelfverminking en suïcidaal gedrag worden bemoeilijkt (bijvoorbeeld de leidingen alsmede de bediening van de verlichting en de verwarming evenals het spoelmechanisme van het toilet zijn niet via de binnenzijde van de opsluitingsplaats bereikbaar); ii) van buiten uit g ...[+++]


- Dans un souci de prévention des accidents et des suicides, l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police prescrit que les cellules de police doivent répondre aux normes suivantes: i) être aménagées de manière à rendre difficiles les blessures, l'automutilation et les comportements suicidaires (par exemple, la tuyauterie, la commande de l'éclairage et du chauffage ainsi que le mécanisme de rinçage de la toilette ne peuvent pas ...[+++]

- Met het oog op ongevallen- en zelfmoordpreventie schrijft het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen voor dat de politiecellen moeten beantwoorden aan de volgende normen: i) de inrichting van de opsluitingsplaats is zodanig opgevat dat verwondingen, zelfverminking en suïcidaal gedrag worden bemoeilijkt (bijvoorbeeld de leidingen alsmede de bediening van de verlichting en de verwarming evenals het spoelmechanisme van het toilet zijn niet via de binnenzijde van de opsluitingsplaats bereikbaar); ii) van buiten uit g ...[+++]


Légalement, la pente ne peut être supérieure à 5% et les bandes doivent être équipées de paliers horizontaux tous les dix mètres.

De helling mag wettelijk niet meer dan 5% bedragen en de banen moeten om de 10 meter uitgerust zijn met horizontale bordessen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être équipées ->

Date index: 2022-07-01
w