Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent-ils accepter purement » (Français → Néerlandais) :

Surtout dans le cas d'un élargissement de l'Union européenne, il est inconcevable que l'on accepte purement et simplement de garantir un commissaire par État membre eu égard aux problèmes irlandais.

Zeker bij uitbreiding van de Europese Unie kan het niet dat men zo maar aanvaardt dat er ook dan 1 commissaris per lidstaat wordt gegarandeerd omwille van de Ierse problemen.


Surtout dans le cas d'un élargissement de l'Union européenne, il est inconcevable que l'on accepte purement et simplement de garantir un commissaire par État membre eu égard aux problèmes irlandais.

Zeker bij uitbreiding van de Europese Unie kan het niet dat men zo maar aanvaardt dat er ook dan 1 commissaris per lidstaat wordt gegarandeerd omwille van de Ierse problemen.


Dans le cas du créosote, cela implique que doivent être appliquées purement et simplement les dispositions de la directive européenne 94/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 portant quatorzième modification de la directive 76/769/CEE concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses, telle qu'adaptée par la directive 2001/90/CE de la Commission du 26 octobre 2001 portant adaptation au progrès technique de l'annexe I de la directive 76/76 ...[+++]

Wat voor creosoot betekent dat de bepalingen van de Europese richtlijn 94/60/EG van het Europese Parlement en de Raad van 20 december 1994 tot veertiende wijziging van richtlijn 76/769/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten, zoals aangepast door de richtlijn 2001/90/EG van de Commissie van 26 oktober 2001 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I bij richtlijn 76/769/EEG, zonder meer moeten toegepast worden.


4. Les syndicats reçoivent les allocations sur base de projets déposés qui doivent être acceptés.

4. De vakbonden ontvangen de toelagen op basis van ingediende projecten die moeten worden aanvaard.


Il importe par ailleurs d'être conscient du fait que les États membres ne doivent pas accepter ipso facto les lignes directrices du débat.

Het is anderzijds van belang te beseffen dat lidstaten niet ipso facto de krijtlijnen van het debat moeten aanvaarden.


Aucune autorisation n'est cependant requise pour l'acceptation de donations ou de legs purement mobiliers, qui ne sont pas grevés de charges et dont la valeur n'excède pas 25.000 euros » sont abrogés.

Geen machtiging is echter vereist voor de aanvaarding van roerende schenkingen of legaten, die niet met lasten worden bezwaard en waarvan de waarde niet hoger is dan 25.000 euro" opgeheven.


Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en qu ...[+++]

Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die representatief en overkoepelend is voor de betreffende vrijetijdscluster; 4° een werking, statuten en huishoudelijk reglement ...[+++]


En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes au d ...[+++]

Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in o ...[+++]


Ainsi, l'identification des participants qui ont des intentions purement commerciales et qui, vu leurs chiffre d'affaires, doivent respecter certains règles fiscales et autres, engendre une concurrence déloyale dans le secteur et, en se soustrayant de certains contraintes, participent à sa désorganisation.

Het identificeren van de deelnemers die duidelijke commerciële doelstellingen hebben en die gezien hun opbrengst moeten voldoen aan een aantal fiscale en andere verplichtingen voorkomt oneerlijke concurrentie binnen de sector en de ontwrichting van bepaalde sectoren.


Un porte-parole de la Justice a déclaré que puisqu'il s'agissait d'une décision purement médicale sur laquelle la Justice n'avait pas à se prononcer, un transfert vers un hôpital avait été accepté.

Aangezien dit een zuiver medische beslissing is waarover wij ons niet uit te spreken hebben, hebben we ingestemd met een overbrenging naar een ziekenhuis", aldus een woordvoerder van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent-ils accepter purement ->

Date index: 2023-07-25
w