Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent-ils déjà avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur

de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel qui sollicitent un poste par la filière de promotion interne non exclusive doivent au préalable avoir atteint au moins 3 ans d'ancienneté dans la fonction antérieure (sauf révision de la condition d'ancienneté) et avoir réussi l'examen linguistique requis pour la fonction vacante au même titre que ceux qui postulent par la filière de promotion interne exclusive.

De personeelsleden die via de niet-exclusief interne promotie naar een post solliciteren, moeten vooraf minstens 3 jaar anciënniteit hebben bereikt in de vorige functie (onder voorbehoud van herziening van de anciënniteitsvoorwaarde) en geslaagd zijn voor het taalexamen dat vereist is voor de vacante functie, net als degenen die solliciteren via de procedure voor exclusief interne promotie.


Le Pérou et la Colombie ont accepté d’appliquer le principe de régionalisation, ainsi que de supprimer l’exigence selon laquelle «les animaux doivent être nés, avoir été élevés et avoir été abattus dans le même État membre».

Peru en Colombia aanvaardden de uitvoering van het regionalisatiebeginsel en de verwijdering van de eis: ".de dieren moeten geboren, opgegroeid en geslacht zijn in dezelfde lidstaat".


Le Ministre peut arrêter que, préalablement au transport, l'offreur ou le preneur des engrais doivent déjà avoir donné leur assentiment au transport prévu, et peut arrêter des modalités y afférentes.

De minister kan bepalen dat de aanbieder of de afnemer van de meststoffen, voorafgaand aan het transport, al hun instemming verleend moeten hebben met het geplande transport en kan hieromtrent de nadere regels bepalen.


Les applications doivent déjà avoir été développées et doivent satisfaire à une série de critères en matière de respect de la vie privée, de sécurité, d'interopérabilité et d'evidence based medicine.

De toepassingen dienen reeds ontwikkeld te zijn en te voldoen aan een reeks kwaliteitscriteria wat betreft privacy, security, interoperabiliteit en evidentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, aucun règlement collectif de dettes ne peut déjà avoir été demandé par le biais du tribunal du travail et le demandeur ne peut pas avoir fait appel à cette mesure exceptionnelle au cours des cinq dernières années.

Er mag ook nog geen collectieve schuldenregeling zijn aangevraagd via de arbeidsrechtbank en de aanvrager mag in de voorbije vijf jaar nog geen gebruik hebben gemaakt van deze uitzonderlijke maatregel.


Il n'y a toutefois pas encore eu de contacts avec la Police, bien que, sur base des actions communes régulières menées avec l'Administration générale des Douanes et Accises, elle doit déjà avoir une bonne idée pour juger dans quelles conditions elle voudrait reprendre cette tâche.

Er zijn echter nog geen contacten geweest met de Politie alhoewel ze, op basis van de regelmatige gezamenlijke acties met de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, reeds een goed idee moet hebben om te oordelen in welke omstandigheden ze die taak erbij zou willen nemen.


Il convient, en outre, de tenir compte du fait que les données du tableau 2 reflètent la situation à un moment donné et que l'état d'avancement de ces affaires peut déjà avoir évolué entre-temps.

Men dient er bovendien rekening mee te houden dat de gegevens in tabel 2 een momentopname zijn en dat de vooruitgangsstaat van deze zaken intussen reeds kan geëvolueerd zijn.


Les jeunes en question doivent être âgés de 26 ans maximum mais peuvent déjà avoir exercé un emploi auparavant.

De betrokken jongeren mogen maximaal 26 jaar oud zijn maar mogen reeds gewerkt hebben.


les observateurs doivent, sur demande, avoir accès aux équipements suivants, s'ils sont présents sur le navire auquel ils sont affectés, de manière à faciliter les tâches qu'ils doivent accomplir en vertu du point 4.

indien zij daarom verzoeken, moet de waarnemers ook toegang worden gegeven tot de volgende apparatuur, als die aanwezig is op het vaartuig waarop zij zijn gestationeerd, om de uitvoering van hun taken als vermeld in punt 4 te vergemakkelijken:


Eu égard à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, de telles aides ne doivent normalement pas avoir pour seul effet de réduire en permanence ou périodiquement les frais d'exploitation que le bénéficiaire devrait normalement supporter, et elles doivent être proportionnées aux handicaps qu'il est nécessaire de surmonter pour garantir les bénéfices socio-économiques considérés comme répondant à l'intérêt commun.

Gelet op artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, mag dergelijke steun niet als enig gevolg hebben dat de bedrijfskosten die de begunstigde onderneming normaal zou moeten dragen, permanent of periodiek worden verminderd, en moet de steun evenredig zijn met de handicaps die moeten worden overwonnen om de sociaal-economische voordelen te kunnen genieten waarvan wordt aangenomen dat zij in het belang van de Gemeenschap zijn.




D'autres ont cherché : doivent-ils déjà avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent-ils déjà avoir ->

Date index: 2023-07-05
w