Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent-ils observer strictement " (Frans → Nederlands) :

Les principes éthiques applicables doivent être observés et les risques potentiels pour la santé, la sécurité ou l'environnement doivent être étudiés scientifiquement dans la perspective d'une éventuelle réglementation.

Er moet worden vastgehouden aan ethische principes en de potentiële risico's voor de gezondheid, de veiligheid en het milieu moeten wetenschappelijk worden bestudeerd, onder meer om eventuele regelgeving voor te bereiden.


Les experts judiciaires qui sont membres d'un institut doivent déjà observer cette obligation.

De gerechtsdeskundigen die lid zijn van een instituut hebben deze verplichting reeds.


2° d'observer strictement la discipline des réunions;

2° de tucht van de vergadering strikt naleven;


Toute personne qui assiste aux réunions à quelque titre que ce soit est tenue : 1°de s'abstenir d'intervenir à titre personnel dans les délibérations; 2°d'observer strictement la discipline des réunions; 3°de garder le secret des délibérations; 4°de s'engager par écrit à se conformer aux obligations précitées.

Elke persoon die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen bijwoont, moet: 1° niet persoonlijk tussenkomen in de beraadslagingen; 2° de tucht van de vergadering strikt naleven; 3° het geheim van de beraadslagingen houden; 4° zich er schriftelijk toe verbinden om zich aan te passen aan bovenvermelde verplichtingen.


Conformément à la jurisprudence constante de la Cour de Justice, les conditions de l'exemption doivent être interprétées strictement.

Overeenkomstig de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie moeten de voorwaarden van de vrijstelling strikt worden geïnterpreteerd.


Le protocole spécifique relatif à l'ouverture et au vidage des conteneurs n'est donc pas strictement observé.

Het specifiek protocol aangaande het openen en legen van containers wordt dus niet erg strikt nageleefd.


Les observations de base utilisées en Belgique ne doivent donc pas être révisées à la lueur de cette étude, mais ces conclusions rejoignent et confortent une série d'observations récentes, sur une série de systèmes, témoignant de l'accentuation du réchauffement au cours de la période récente.

De basiswaarnemingen die in België worden gebruikt, moeten dus niet herzien worden in het licht van deze studie, maar de conclusies ervan sluiten aan bij en bevestigen enkele recente waarnemingen betreffende een aantal systemen die getuigen van de toegenomen opwarming in de recente periode.


Durant l'exécution du contrat, ils doivent observer et faire observer le respect des convenances et des bonnes moeurs (article 16 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail).

Gedurende de uitvoering van de overeenkomst moeten zij de welvoeglijkheid en de goede zeden in acht nemen en doen in acht nemen (artikel 16 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).


3. Les reproductions et traductions de documents SECRET UE et d'un niveau de classification plus bas peuvent être faites par le destinataire, dans le cadre des présentes dispositions de sécurité et à condition d'observer strictement le principe du besoin d'en connaître.

3. Documenten met rubriceringsgraad EU SECRET of lager gerubriceerde mogen door de geadresseerde worden gereproduceerd of vertaald, binnen het kader van deze veiligheidsvoorschriften en op voorwaarde dat het "need-to-know"-beginsel strikt in acht wordt genomen.


Ils doivent également respecter strictement les normes d’hygiène.

Zowel houders als vervoerders moeten zich aan strikte normen met betrekking tot de hygiëne houden.


w