Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine auquel vous " (Frans → Nederlands) :

4. a) Avez-vous une idée de l'évolution du fameux phénomène de la "fuite des cerveaux" auquel est confrontée la Belgique? b) La Belgique accueille-t-elle des scientifiques venus de l'étranger? c) Ou les scientifiques quittent-ils au contraire notre pays dès qu'ils obtiennent leur diplôme? d) Serait-il possible de réaliser une sorte de solde des comptes relatif au phénomène de la fuite des cerveaux dans le domaine scientifique?

4. a) Heeft u enig idee hoe de veel geciteerde en zeer beruchte "braindrain" in België evolueert? b) Zien we wetenschappers vanuit het buitenland naar ons toe komen? c) Of vertrekken integendeel juist afgestudeerde wetenschappers uit België? d) Is het mogelijk een soort saldorekening te maken van de wetenschappelijke braindrain?


Comme vous le savez, la Commission a déjà adopté deux initiatives majeures dans ce domaine: le livre vert sur les pensions, auquel succèdera dans un an un livre blanc décrivant les futures actions, et la proposition - basée sur la vôtre, Monsieur Mann - de déclarer l’année 2012 «Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité entre les générations».

Zoals u weet, heeft de Commissie al twee belangrijke initiatieven op dit gebied aangenomen: ons Groenboek over pensioenen, dat volgend jaar zal worden gevolgd door een witboek waarin toekomstige activiteiten worden geschetst, en een voorstel – op grond van uw voorstel, mijnheer Mann – om 2012 aan te wijzen als het Europees Jaar van actief ouder worden.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Ten tweedewillen wij dat vergelijkbarenormen van consumentenbeschermingworden ingevoerd in alle lidstaten van de Europese Unie. Mevrouw Kuneva, we zijn zeer verheugd metuwherziening van alle relevante EU-wetgeving op dit gebied.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Ten tweedewillen wij dat vergelijkbarenormen van consumentenbeschermingworden ingevoerd in alle lidstaten van de Europese Unie. Mevrouw Kuneva, we zijn zeer verheugd metuwherziening van alle relevante EU-wetgeving op dit gebied.


Le Parlement peut jouer un rôle très important dans le domaine de la coopération politique, et bien sûr vous êtes aussi un catalyseur pour le développement de la démocratie, pour les droits de l’homme et pour les réformes conduisant à l’instauration de l’État de droit, auquel nous accordons naturellement la plus grande importance ici, et qui sert de boussole à cette politique de voisinage.

Het Parlement kan in het bijzonder een prominente en belangrijke rol spelen op het gebied van de politieke samenwerking en natuurlijk bent u ook een katalysator voor de ontwikkeling van democratie, voor mensenrechten en voor hervormingen die leiden tot het vestigen van een rechtsstaat – zaken waaraan wij hier uiteraard het allergrootste belang hechten en die als kompas van het nabuurschapsbeleid fungeren.


Troisièmement, l’institution du comité mixte – auquel vous avez également fait référence, Monsieur le Commissaire –, qui comprendra des représentants des deux parties, discutera des questions en rapport avec l’accord, mais aussi des affaires concernant la réglementation dans le domaine social, environnemental, sécuritaire, etc. Cet instrument peut donc renforcer la confiance et la compréhension mutuelle.

Ten derde wordt met de oprichting van het gezamenlijk comité - waarnaar u ook verwezen heeft, commissaris - met vertegenwoordigers van beide zijden een instelling in het leven geroepen die kwesties in verband met de overeenkomst zal bespreken, maar ook zaken die te maken hebben met regelgeving op sociaal vlak, op het vlak van milieu, op het vlak van veiligheid, enz. Een instrument dus dat het wederzijds vertrouwen en begrip kan doen toenemen.


Le rapport annuel auquel vous faites allusion dans votre question a pour but que chaque représentant d'un organisme public suive l'évolution de l'exécution du plan fédéral, chacun dans son domaine, et qu'il en fasse des rapports.

Het jaarlijks verslag waarvan sprake in uw vraag houdt in dat elke vertegenwoordiger van een overheidsinstantie de evolutie van de uitvoering van het federaal plan opvolgt, ieder op zijn domein, en daarover verslag uitbrengt.




Anderen hebben gezocht naar : dans le domaine     des cerveaux auquel     pensions auquel     dans ce domaine auquel vous     auquel     mixte – auquel     dans son domaine     rapport annuel auquel     domaine auquel vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine auquel vous ->

Date index: 2023-09-15
w