Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention SID

Traduction de «domaines avaient trait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur la coopération dans le domaine des renseignements atomiques

Overeenkomst tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, tot samenwerking inzake atoomgegevens


Accord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes

Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | convention SID

DIS-overeenkomst | Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les 3 principaux domaines avaient trait, tout comme en 2013, à: - des biens et services (25 % de tous les dossiers, dont essentiellement le logement), - le marché du travail (23 %), - les médias (20 %, dont essentiellement internet).

De 3 voornaamste domeinen hadden, net zoals in 2013, betrekking op: - goederen en diensten (25 % van alle dossiers, waaronder voornamelijk huisvesting), - arbeidsmarkt (23 %), - media (20 %, waaronder voornamelijk internet).


Dans le domaine du fret, la plupart des cas de non-conformité avaient trait à l'obligation d'appliquer en toutes circonstances la méthode d'inspection/filtrage la plus appropriée en fonction de la nature de la cargaison.

Wat vracht betreft, hadden de meeste gevallen van niet-naleving betrekking op de verplichting om altijd de meest adequate methode van beveiligingsonderzoek toe te passen, rekening houdende met de aard van de zending.


L'article 10, paragraphe 4, du protocole no 36 autorisait le Royaume-Uni à notifier au Conseil, au plus tard six mois avant l'expiration de la période transitoire de cinq ans visée à l'article 10, paragraphe 3, dudit protocole, qu'il n'acceptait pas, en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui avaient été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les at ...[+++]

Artikel 10, lid 4, van Protocol nr. 36 bepaalt dat het Verenigd Koninkrijk, uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de in artikel 10, lid 3, van Protocol nr. 36 genoemde overgangsperiode van vijf jaar, de Raad ervan in kennis kan stellen dat het, met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken die waren aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de bevoegdheden van de Commissie en het Hof van Justitie als bedoeld in artikel 10, lid 1, van Protocol nr. 36 niet aanvaardt.


L'article 10, paragraphe 4, du protocole no 36 autorisait le Royaume-Uni à notifier au Conseil, au plus tard six mois avant l'expiration de la période transitoire de cinq ans visée à l'article 10, paragraphe 3, dudit protocole, qu'il n'acceptait pas, en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui avaient été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les at ...[+++]

Artikel 10, lid 4, van Protocol nr. 36 bepaalt dat het Verenigd Koninkrijk, uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de in artikel 10, lid 3, van Protocol nr. 36 genoemde overgangsperiode van vijf jaar, de Raad ervan in kennis kan stellen dat het, met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken die waren aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de bevoegdheden van de Commissie en het Hof van Justitie als bedoeld in artikel 10, lid 1, van Protocol nr. 36 niet aanvaardt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport révèle la caractéristique, qui est une caractéristique protégée conformément à l'article 16, § 3, du décret du 10 juillet 2008, des signalements faits, les domaines auxquels les signalements avaient trait et les communes d'où ils provenaient.

Uit dat rapport blijkt over welk kenmerk, dat beschermd is overeenkomstig artikel 16, § 3 van het decreet van 10 juli 2008, met betrekking tot welke domeinen, en van welke gemeenten de meldingen kwamen.


D'une part, un certain nombre de procédures avaient trait à la mauvaise application présumée d'articles du traité et/ou de règles de droit dérivé (c'est-à-dire de dispositions de règlements) dans le domaine de la sécurité sociale et de la libre circulation des travailleurs.

In een aantal klachten werd beweerd dat de artikelen en/of beginselen van het Verdrag die in secundaire wetgeving zijn vastgelegd (d.w.z. bepalingen in verordeningen) op het gebied van sociale zekerheid en het vrije verkeer van werknemers onjuist zijn toegepast.


La commission DEVE a estimé que cette procédure n'était pas satisfaisante, raison pour laquelle des modifications avaient déjà été proposées dans le cadre de l'ancien traité afin d'appliquer la procédure de réglementation avec contrôle aux décisions relatives aux instruments dans le domaine des relations extérieures.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking is van mening dat deze procedure niet bevredigend was: daarom waren onder het oude Verdrag reeds veranderingen voorgesteld ter introductie van de regelgevingsprocedure met toetsing voor besluiten in het kader van het instrument voor externe betrekkingen.


E. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, déclarant que les négociateurs européens avaient erronément présumé que l'Iran renoncerait à cette opération, si des concessions lui étaient faites dans les domaines de la politique, de la sécurit ...[+++]

E. overwegende dat Hassan Rowhani, secretaris van de allerhoogste Iraanse nationale veiligheidsraad, op 27 februari 2005 verklaarde dat Teheran geen afstand zou doen van het op grond van het NPV bestaande "recht" uranium te verrijken en daaraan toevoegde dat de Europese onderhandelaars "uitgingen van de verkeerde veronderstelling dat Iran van uraniumverrijking zou afzien ingeval van concessies op het gebied van politiek, veiligheid en economie" en dat hij onderstreepte dat de onderhandelingen bij het uitblijven van duidelijke tekenen van vooruitgang niet na midden-maart zouden worden voortgezet,


Des domaines d'action qui, précédemment, n'avaient pas été traités de façon satisfaisante dans d'autres enceintes, y sont examinés.

Beleidsterreinen die eerder in andere fora niet succesvol zijn aangepakt, worden hier wel aangepakt.


Le traité de Lisbonne a introduit des clauses passerelles pour pouvoir appliquer la procédure législative ordinaire à des domaines pour lesquels les traités avaient prévu une procédure législative spéciale.

Het Verdrag van Lissabon heeft overbruggingsclausules voorzien met het oog op de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure op domeinen waarvoor de Verdragen een bijzonder wetgevingsprocedure hadden voorzien.




D'autres ont cherché : convention sid     domaines avaient trait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines avaient trait ->

Date index: 2023-04-07
w