Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines particulièrement préoccupants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi

Raadgevend Comité voor de bijzondere maatregelen van communautair belang op het gebied van de werkgelegenheid


Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi

Raadgevend Comité inzake de bijzondere maatregelen van communautair belang op het gebied van de werkgelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, certains sous-indicateurs de la biodiversité, tels que l'évolution des ressources halieutiques font apparaître des domaines particulièrement préoccupants.

Bepaalde subindicatoren voor biodiversiteit, zoals de ontwikkelingen van sommige visbestanden, blijven punten van ernstige bezorgdheid.


Le problème de la fuite des cerveaux est particulièrement préoccupant dans les pays en développement, qui ne peuvent nullement se permettre de perdre le bénéfice des investissements qu'ils ont réalisés dans les domaines de l'éducation et de la formation, en particulier dans l'enseignement supérieur.

De braindrain is een grote zorg voor ontwikkelingslanden, die het zich het minst kunnen permitteren de investeringen te verliezen die zij gedaan hebben in onderwijs en opleiding, in het bijzonder van degenen die tertiair onderwijs hebben genoten.


Les domaines particulièrement préoccupants, nécessitant une analyse approfondie des raisons, sont les suivants: le secteur ferroviaire, certains investissements énergétiques et environnementaux, l'économie numérique, l'inclusion sociale, la gouvernance et le développement des capacités.

De belangrijkste zorgpunten die een grondige analyse van de oorzaken vergen zijn: de spoorwegsector, bepaalde investeringen in energie- en milieuprojecten, de digitale economie, sociale integratie, bestuur en capaciteitsopbouw.


Ce réexamen portera tout particulièrement sur les domaines dans lesquels les parties intéressées ont récemment fait part de leurs préoccupations tels que l'agriculture, l'énergie, l'environnement et les services financiers.

Deze evaluatie zal met name vooral gericht zijn op gebieden waarop belanghebbenden onlangs hun bezorgdheid hebben laten blijken, zoals landbouw, energie, milieu en financiële diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse des questions évoquées plus haut montre que l'environnement constitue un objet de préoccupation générale, mais que cette question revêt une importance particulière dans certains domaines tels que les changements climatiques et les relations entre santé et environnement, les écosystèmes, la biodiversité, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et des déchets.

Bovenstaande bespreking van de betrokken thema's laat zien dat dit in het algemeen geldt, maar speciaal van belang is op sommige gebieden zoals klimaatverandering en de raakvlakken tussen gezondheid en milieu, ecosystemen, biodiversiteit en bescherming en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en afvalstoffen.


Toutefois, en ce qui concerne le commerce extérieur et, plus particulièrement, votre référence à la position belge dans le domaine des préoccupations sociales (telles que celles de l'OIT) à reprendre dans les accords de commerce internationaux, je soulignerais que ces droits du travailleur visent autant les femmes que les hommes.

Wat de buitenlandse handel betreft, en in het bijzonder uw verwijzing naar de Belgische positie op het vlak van de sociale bekommernissen (zoals deze van de IAO) in de handelsakkoorden, wens ik te benadrukken dat de rechten van de werknemer zowel deze van de man als de vrouw beogen.


Dans le rapport publié en octobre 2005, la Commission évoquait quatorze domaines particulièrement préoccupants concernant sept chapitres de l’acquis communautaire.

Zo noemde de Commissie in het verslag van oktober 2005 nog een groot aantal gebieden - u heeft ons eraan herinnerd dat dat er veertien waren - die betrekking hadden op zeven hoofdstukken van het acquis en die reden gaven voor ernstige zorg.


Monsieur Rehn, vous avez dit qu’il subsistait quatre domaines particulièrement préoccupants en ce qui concerne l’acquis communautaire, notamment certaines questions agricoles et vétérinaires.

U heeft ons erop gewezen, mijnheer Rehn, dat er vier gebieden van ernstige zorg blijven bestaan met betrekking tot het acquis, zoals bijvoorbeeld bij een aantal agrarische en veterinaire onderwerpen.


Une des principales préoccupations d'aujourd'hui dans le domaine nucléaire est la perte de connaissances, d'expérience et, plus particulièrement, de la technologie et de l'ingénierie liées à la manipulation des matières radioactives et des champs de rayonnement.

Een van de grootste zorgen op nucleair gebied is tegenwoordig het verlies van kennis, expertise en in het bijzonder technologie en engineering op het stuk van de behandeling van radioactief materiaal en stralingsvelden.


Toutefois, sur la base d'auditions organisées par le groupe de travail sur l'espace du Sénat, force est de constater que de nombreux accords internationaux doivent encore être finalisés, ce qui préoccupe particulièrement les industriels belges actifs dans le domaine spatial.

Uit de door de werkgroep `Ruimtevaart' van de Senaat georganiseerde hoorzittingen is echter gebleken dat vele internationale akkoorden nog moeten worden afgerond. De Belgische industriëlen die op dat domein actief zijn, tonen zich daarover bezorgd.




D'autres ont cherché : domaines particulièrement préoccupants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines particulièrement préoccupants ->

Date index: 2024-03-10
w