Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Adressage par domaines
Annuaire des domaines
Calcul de domaines
Calcul relationnel de domaines
Calcul relationnel à variables domaines
Calcul à variables domaines
Catégorie
Chargé de mission dans le domaine de l'immigration
Chargée de mission dans le domaine de l'immigration
Domaine d'études
Domaine d'évolution
Domaine de calcul
Domaine de vol
Enveloppe de vol
Système d'adressage par domaines

Traduction de «domaines pour refléter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


chargé de mission dans le domaine de l'immigration | chargé de mission dans le domaine de l'immigration/chargée de mission dans le domaine de l'immigration | chargée de mission dans le domaine de l'immigration

beleidsambtenaar immigratie | beleidsmedewerker immigratie


calcul à variables domaines | calcul de domaines | calcul relationnel à variables domaines | calcul relationnel de domaines

relationele domeincalculus


Rapport annuel global sur la formation dans le domaine de la PSDC et dans les domaines liés à la PSDC | rapport annuel global sur la PESD et la formation dans le domaine de la PESD

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


domaine de calcul | domaine de vol | domaine d'évolution | enveloppe de vol

operationele begrenzingen


système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines

DNS | Domain name server




coopération multidisciplinaire dans le domaine de la santé | coopération pluridisciplinaire dans le domaine de la santé

multiprofessionele samenwerking in de gezondheidszorg


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

werken in een specifiek gebied van de verpleegkunde | werken in een specifiek gebied van de verpleging


domaine d'études | catégorie

studiegebied (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition entre les domaines couverts reflète le caractère inclusif de la stratégie Europe 2020.

De verdeling over de behandelde gebieden brengt het inclusieve karakter van de Europa 2020-strategie tot uiting.


À cet égard, les versements anticipés d'une année en matière d'impôt des sociétés ou d'impôt des personnes physiques permettent de refléter tant l'évolution de la conjoncture que l'impact des réformes entreprises dans le domaine de la fiscalité directe.

In dit opzicht vormen de voorafbetalingen over één jaar inzake de vennootschapsbelasting en de personenbelasting een goed ijkpunt om zowel de evolutie van de conjunctuur als de impact van de hervormingen op het domein van de directe belastingen in te schatten.


Ils sont donc loin d'être le reflet de la réalité, ce qui semble indiquer un réel problème dans ce domaine pour le public du Dour Music Festival (DMF).

Ze zijn dus verre van een weerspiegeling van de realiteit, wat lijkt te wijzen op een echt probleem ter zake voor het publiek van het Dour Music Festival (DMF).


Cette idée se reflète dans le point 6.4.6 de l'accord du gouvernement qui détaille les diverses mesures à adopter dans ce domaine. En effet, celui-ci précise que "Le gouvernement renforcera les moyens d'enquête et de lutte contre la cybercriminalité, que ce soit au niveau des services de police, des services de renseignements ou au niveau du ministère public".

Dat blijkt uit punt 6.4.6 van het regeerakkoord, dat de verschillende te nemen maatregelen in dit verband beschrijft: "De regering zal de onderzoeks- en bestrijdingsmiddelen versterken tegen cybercriminaliteit op het niveau van de politiediensten, de inlichtingendiensten en het openbaar ministerie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Les domaines prioritaires sont uniquement définis sur base temporaire et le choix y relatif se reflète donc dans les points à l’ordre du jour.

5) Prioritaire domeinen worden enkel gedefinieerd op tijdelijke basis, en de keuze hiervoor wordt dan ook weerspiegeld in de agendapunten.


A cet égard, les versements anticipés d'une année en matière d'impôt des sociétés ou d'IPP permettent de refléter tant l'évolution de la conjoncture ainsi que l'impact des réformes entreprises dans le domaine de la fiscalité directe.

In dit opzicht maken de voorafbetalingen van een jaar inzake vennootschapsbelasting en personenbelasting het mogelijk zowel de evolutie van de conjunctuur als de impact van de hervormingen op het domein van de directe fiscaliteit in te schatten.


La création du mécanisme de surveillance unique ne devrait pas entraîner de modifications substantielles des propositions de règlement et de directive, bien que des adaptations puissent s'avérer nécessaires dans un nombre limité de domaines pour refléter la nouvelle situation.

De instelling van het gemeenschappelijk toezichtmechanisme vereist in principe geen wezenlijke wijzigingen van de voorgestelde verordening en richtlijn, hoewel op een beperkt aantal gebieden enige finetuning vereist kan zijn om de nieuwe situatie te weerspiegelen.


Il convient de souligner qu'à la différence de l'Institut, les avis du Conseil doivent refléter — conformément à sa composition — la position de la société civile en matière d'égalité des femmes et des hommes dans différents domaines économiques ou sociaux.

Er moet onderstreept worden dat, in tegenstelling tot het Instituut, de adviezen van de Raad, conform zijn samenstelling, een weerspiegeling moeten zijn van het standpunt van het maatschappelijke middenveld inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen in verschillende economische of maatschappelijke domeinen.


2. La construction d'indicateurs reflétant les problématiques de genre, dans les différents domaines d'action politique;

2. Het opstellen van indicatoren die de genderprobïemen weerspiegelen, in de verschillende politieke werkdomeinen;


Réponse : Les statistiques établies par l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines dans le cadre des compétences qui lui sont dévolues, ne reflètent pas le nombre de donations de titres d'une société commerciale.

Antwoord : De statistieken die de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen opstelt in het kader van de haar toebedeelde bevoegdheden, geven het aantal schenkingen van titels van een handelsvennootschap niet weer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines pour refléter ->

Date index: 2024-01-05
w