Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines réglés auparavant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règles de procédure et d'application dans le domaine des aides d'Etat

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


règles techniques et procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile

technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart


Comité de l'harmonisation des règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile

Comité voor de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conditionnalité peut effectivement occasionner certaines difficultés, étant donné qu’elle se traduit souvent par un ensemble assez volumineux de règles, qui, auparavant appliquées indépendamment les unes des autres, sont aujourd'hui regroupées dans un cadre unique touchant des domaines aussi différents que l'environnement, la santé publique et la santé et le bien-être des animaux.

De randvoorwaarden kunnen inderdaad een uitdaging betekenen omdat zij vaak resulteren in een nogal omvangrijk samenstel van regels die voordien los van elkaar werden toegepast, maar nu zijn samengebracht in één enkele lijst die betrekking heeft op zulke uiteenlopende terreinen als het milieu, de volksgezondheid en de gezondheid en het welzijn van dieren.


Il y a lieu de fixer, au niveau de l'Union, les règles régissant la destruction ou toute autre manière de disposer des marchandises par les autorités douanières, dans la mesure où ces domaines relevaient auparavant de la législation nationale.

Het is passend op het niveau van de Unie regels vast te stellen met betrekking tot het vernietigen of anderszins verwijderen van goederen door de douaneautoriteiten, gezien dit aangelegenheden zijn waarvoor voorheen nationale wetgeving was vereist.


Toute autre interprétation, qui ne trouve appui ni sur l'article 34, paragraphe 2, UE ni sur aucune autre disposition du Traité UE, risquerait de priver de l'essentiel de son effet utile la faculté reconnue au Conseil d'adopter des décisions-cadres dans des domaines réglés auparavant par des conventions internationales.

Elke andere uitlegging, die in artikel 34, lid 2, EU noch in een andere bepaling van het EU-Verdrag steun vindt, kan ertoe leiden dat de bevoegdheid van de Raad om in de voorheen bij internationaal verdrag geregelde aangelegenheden kaderbesluiten aan te nemen, nagenoeg elk nut verliest.


Dans ce domaine, les compétences de contrôle se répartissent désormais comme suit : la Banque est responsable de l'enregistrement et du traitement des dossiers d'enregistrement, tandis que la CBFA assure, comme auparavant, le contrôle du respect des règles de conduite et peut, dans ce cadre, prendre contact tant avec les établissements de crédit concernés qu'avec les autorités de contrôle étrangères.

Als basis van de bevoegdheidsverdeling geldt dat de Bank verantwoordelijk is voor de registratie en behandeling van de registratiedossiers terwijl de CBFA bevoegd blijft voor het toezicht op de gedragsregels en in dit kader contact kan hebben met zowel de betrokken kredietinstellingen als de buitenlandse toezichthouders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour contribuer à garantir la neutralité des conditions de concurrence dans l’ensemble de la Communauté, il y a lieu de fixer, au niveau communautaire, les règles régissant la destruction ou toute autre manière de disposer des marchandises par les autorités douanières, domaines qui relevaient auparavant de la législation nationale.

Teneinde een neutraal concurrentieklimaat in de hele Gemeenschap tot stand te helpen brengen, is het passend op het niveau van de Gemeenschap regels vast te stellen met betrekking tot het vernietigen van of anderszins beschikken over goederen door de douaneautoriteiten, terwijl voor deze aangelegenheden voorheen nationale wetgeving was vereist.


La conditionnalité peut effectivement occasionner certaines difficultés, étant donné qu’elle se traduit souvent par un ensemble assez volumineux de règles, qui, auparavant appliquées indépendamment les unes des autres, sont aujourd'hui regroupées dans un cadre unique touchant des domaines aussi différents que l'environnement, la santé publique et la santé et le bien-être des animaux.

De randvoorwaarden kunnen inderdaad een uitdaging betekenen omdat zij vaak resulteren in een nogal omvangrijk samenstel van regels die voordien los van elkaar werden toegepast, maar nu zijn samengebracht in één enkele lijst die betrekking heeft op zulke uiteenlopende terreinen als het milieu, de volksgezondheid en de gezondheid en het welzijn van dieren.


6. L'extension de la procédure de codécision à plus de 79 domaines (dont l'agriculture) contre 34 auparavant, a pour conséquence de faire disparaître la procédure de consultation simple, qui était la règle pour la PAC.

6. De uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot meer dan 79 terreinen (waaronder de landbouw) in plaats van de 34 daarvoor, heeft de verdwijning tot gevolg van de eenvoudige raadplegingsprocedure, die voor het GLB als regel gold.




D'autres ont cherché : domaines réglés auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines réglés auparavant ->

Date index: 2023-09-05
w