Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacement depuis le domicile

Traduction de «domicile depuis octobre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis octobre 2012, un projet pilote est en cours au service Human Resources Management (HRM): tous les collaborateurs de ce service disposent d’un ordinateur portable et la possibilité leur est offerte de travailler à domicile un à deux jours par semaine.

Sinds oktober 2012 loopt er een proefproject bij de dienst Human Resources Management (HRM) waarbij alle medewerkers van die dienst beschikken over een laptop en de mogelijkheid geboden wordt om één à twee dagen per week thuis te werken.


Adresses : a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italie, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italie (domicile depuis octobre 2002).

Adres : a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italië, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italië (woonplaats vanaf oktober 2002).


Adresses: a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italie, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italie (domicile depuis octobre 2002).

Adres: a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italië, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italië (woonplaats vanaf oktober 2002).


Depuis l'adoption de la loi du 9 octobre 2008 « houdende regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk geweld uitgaat » (portant des mesures visant à imposer une interdiction temporaire de domicile aux personnes représentant une menace sérieuse de violence domestique), les Pays-Bas connaissent également une interdiction de domicile de dix jours qui peut être imposée à une personne majeure lorsque des faits et des circon ...[+++]

Nederland kent sinds de wet van 9 oktober 2008 houdende regels strekkende tot het opleggen van een tijdelijk huisverbod aan personen van wie een ernstige dreiging van huiselijk geweld uitgaat eveneens een huisverbod van tien dagen dat kan uitgevaardigd worden tegenover een meerderjarige als uit feiten en omstandigheden blijkt dat diens aanwezigheid een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid van een van de bewoners of als er een ernstig vermoeden van dit gevaar bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la loi du 08 avril 2003, l’arrêté royal du 25 octobre 2004 et l’AM du 29 octobre 2004 (réglementations qui relèvent de la compétence du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transport), les entreprises tant du secteur privé que du secteur public qui comptent en moyenne plus de cent travailleurs, doivent établir tous les trois ans un diagnostic Trajet domicile-travail.

Sinds de wet van 8 april 2003, het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 en het MB van 29 oktober 2004 (reglementeringen die tot de bevoegdheid behoren van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer moeten bedrijven zowel uit de privé als de overheidssectoren die gemiddeld meer dan honderd werknemers in dienst hebben driejaarlijks een diagnostiek Woon-werkverkeer opstellen.


Adresses: a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italie, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italie (domicile depuis octobre 2002).

Adres : a) Via Milanese 5, 20099 Sesto San Giovanni (MI), Italië, b) Piazza Trieste 11, Mortara, Italië (woonplaats vanaf oktober 2002).


Bien que ces dispositions ne devraient toucher que des cas tout à fait exceptionnels, il se pourrait qu'une déclaration de mariage concernant un futur époux ne pouvant arguer de la nationalité belge ou d'un domicile en Belgique ait été acceptée avant le 1 octobre 2004 sans que cette preuve de la résidence habituelle en Belgique depuis plus de trois mois ait été demandée.

Hoewel die bepalingen normaal gezien slechts betrekking zullen hebben op zeer uitzonderlijke gevallen, bestaat de mogelijkheid dat een aangifte van huwelijk met betrekking tot een toekomstige echtgenoot die zich niet kan beroepen op de Belgische nationaliteit of een woonplaats in België, voor 1 oktober 2004 werd aanvaard zonder dat werd verzocht om dat bewijs van de gewone verblijfplaats in België sinds meer dan drie maanden.


Depuis octobre 2008, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a mis en place une procédure concernant le système du travail à domicile pour son personnel sédentaire.

Sinds oktober 2008 bestaat bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen een procedure met betrekking tot thuiswerk voor het sedentaire personeel.


1. Pourriez-vous communiquer, à la date du 1er octobre 1998 ¢(cf. la question précédente no 1, a), b), c)!: a) en ce qui concerne les 33 vérificateurs et 47 vérificateurs principaux attachés à Bruxelles et travaillant rue de la Régence, 54, la répartition par province dans ces différents grades et le point de départ du lieu de leur domicile ainsi que, depuis quelle date s'y trouvent-ils à Bruxelles; b) le nombre de lauréats par examen et leur affectation qui a immédiatement suivi, pour tous l ...[+++]

1. Op 1 oktober 1998 ¢(cf. vorige vraag nr. 1, a), b), c)!: a) Wat was de verdeling per provincie, met vermelding van hun vertrekpunt/woonplaats, van respectievelijk de 33 verificateurs en de 47 eerstaanwezende verificateurs die werken in de Regentschapsstraat, nr. 54, in Brussel en sinds wanneer werken zij in Brussel? b) Wat was voor alle examens die na 1990 werden georganiseerd, het aantal geslaagde kandidaten per examen, alsook hun onmiddellijk daaropvolgende aanstelling?




D'autres ont cherché : déplacement depuis le domicile     domicile depuis octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile depuis octobre ->

Date index: 2022-06-25
w