Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Aide ménager à domicile
Aide ménagère à domicile
Colportage
Concierge de nuit
Démarchage à domicile
Enseignant spécialisé intervenant à domicile
Enseignante spécialisée intervenant à domicile
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Réceptionniste de nuit
Transport domicile à domicile
Transport porte à porte
Travail de nuit
Travail à domicile
Travailleur à domicile
Veilleuse de nuit
Vente au détail directe à domicile
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente à domicile
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «domicile la nuit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile

huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding


vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]


transport domicile à domicile | transport domicile/domicile | transport porte à porte

huis-huis vervoer


enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile

leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs




travail à domicile [ travailleur à domicile ]

thuiswerk [ thuiswerker ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle évolution va à l’encontre des droits sociaux des citoyens de mener une vie digne[25]: selon une estimation pour l’année 2009, pour une nuit donnée, il pourrait y avoir 410 000 personnes sans domicile[26].

Dit is in strijd met de sociale rechten van de burgers om een waardig leven te leiden[25]. Zo kunnen er bijvoorbeeld, volgens een schatting voor 2009[26], in een willekeurige nacht in de EU wel 410 000 daklozen zijn.


Le contrôle s'en trouve bien sûr relâché alors que le bracelet électronique classique permet lui de contrôler la présence au domicile la nuit.

Dat zwakt het controleaspect natuurlijk af, terwijl met de klassieke enkelband 's nachts wél op de aanwezigheid thuis wordt gecontroleerd.


AMAN BHATTI et la S.N.C. A NOOR, ayant élu domicile chez Mes Jan GHYSELS et Yeliz KARACA, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 187, ont demandé le 26 juin 2017 la suspension et l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Saint-Trond du 24 avril 2017 portant approbation du règlement-taxe sur les magasins de nuit (G/A. 222.603/X-16.953), ainsi que la suspension et l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Saint-Trond du 24 avril 2017 portant approbation du règ ...[+++]

Jan GHYSELS en Yeliz KARACA, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, hebben op 26 juni 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Sint-Truiden van 24 april 2017 houdende de goedkeuring van het belastingreglement op nachtwinkels (G/A. 222.603/X-16.953) en de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring van het besluit van de gemeenteraad van de stad Sint-Truiden van 24 april 2017 houdende de goedkeuring van het reglement op de vestiging en uitbating van nachtwinkels (G/A. 222.604/X-16.954).


3. Combien de visites à domicile de nuit (entre 21 h et 8 h) (nº de nomenclature 104230) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2008 ?

3.Hoeveel nacht-huisbezoeken 21-08 uur (nomenclatuurnummer 104230) werden in 2008 gedaan in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Accueil d'hiver d'urgence: l'accueil de nuit de personnes sans domicile pendant la période hivernale;

o Noodwinteropvang : nachtopvang van thuislozen gedurende de winterperiode;


Définitions Art. 2. Dans le cadre du présent Arrêté ministériel, il convient de comprendre par: o Accueil d'hiver d'urgence: l'accueil de nuit de personnes sans domicile pendant la période hivernale; o Accueil de nuit: l'accueil des personnes visées, depuis 20 h le soir jusqu'à 8 h le matin en ce compris la mise à disposition de ces personnes du matériel nécessaire pour passer une nuit dans la dignité; o Public visé : les personnes sans-abri.

Definities Art. 2. In het kader van deze overeenkomst dient verstaan te worden onder: o Noodwinteropvang: nachtopvang van thuislozen gedurende de winterperiode; o Nachtopvang: opvang van het doelpubliek vanaf 20.00 uur tot 8.00 uur en het ter beschikking stellen van het nodige materiaal opdat de betrokkenen een nacht waardig zouden kunnen doorbrengen; o Doelpubliek: de daklozen.


Mme Jarrar a été enlevée la nuit à son domicile par des soldats israéliens. Elle souffre de problèmes de santé chroniques.

Jarrar, die met chronische gezondheidsproblemen sukkelt, werd 's nachts ontvoerd uit haar woning door Israëlische soldaten.


Question n° 6-67 du 23 octobre 2014 : (Question posée en français) Dans la nuit du mercredi 17 septembre 2014, un Liégeois de 37 ans est décédé à son domicile situé sur le boulevard Ernest Solvay au Thier à Liège.

Vraag nr. 6-67 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de nacht van woensdag 17 september 2014 is een Luikenaar van 37 jaar overleden in zijn woning, gelegen aan de boulevard Ernest Solvay in de wijk Thier in Luik.


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants distribution d'énergie document d'identité faune administration du personnel législation pharmaceutique marché public minorité civile protection de la flore établissement de jeux peine de substitution tabac tabagisme travail par roulement personnel infirmier sécurité aérienne premier emploi assurance d'invalidité stimulant fiscal ticket modérateur Centre de Services fédéral chambres des métiers et négoces conjoint aidant réglementation financière agro-industrie enfant fonction publique impôt sur le revenu juridiction militaire mortalité infantile profession paramédica ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen energiedistributie identiteitsbewijs fauna personeelsbeheer farmaceutische wetgeving overheidsopdracht minderjarigheid bescherming van de flora speelhuis vervangende straf tabak nicotineverslaving ploegendienst verplegend personeel veiligheid van het luchtverkeer eerste betrekking invaliditeitsverzekering fiscale stimulans remgeld Federaal Dienstencentrum kamers van ambachten en neringen meewerkende echtgenoot financiële voorschriften landbouwindustrie kind overheidsapparaat inkomstenbelasting militaire rechtspraak kindersterfte paramedisch beroep sociale voorzieningen aanvul ...[+++]


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.

Bij vaststelling van de beperkingen binnen het roostersysteem moet rekening worden gehouden met alle relevante factoren die bijdragen aan vermoeidheid zoals, met name, het aantal uitgevoerde vluchten, het reizen tussen verschillende tijdzones, slaaptekort, ontregeling van het dagritme, nachtdiensten, positie, totale (cumulatieve) diensttijd gedurende bepaalde perioden, verdeling van toegewezen taken onder bemanningsleden, en het al dan niet voeren van een uitgebreide bemanning.


w