Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domicile que dans la mesure où cet aide-soignant exercera également » (Français → Néerlandais) :

Il est clair qu'il ne se justife de régler cette question par le biais de l'arrêté royal nº 78 (tant pour la fonction d'aide-soignant dans un établissement de soins qu'en ce qui concerne les soins infirmiers à domicile) que dans la mesure où cet aide-soignant exercera également ...[+++]un certain nombre d'activités infirmières réservées aux praticiens de l'art infirmier.

Uiteraard is het alleen relevant om dit in het koninklijk besluit nr. 78 te regelen (zowel voor de functie van zorgkundige in de instelling als in de thuiszorg) in de mate dat deze zorgkundige ook een aantal aan verpleegkundigen voorbehouden verpleegkundige handelingen zal uitoefenen.


L'autorité fédérale ne peut être compétente pour un agrément au niveau fédéral que dans la mesure où l'aide-soignant exercera effectivement aussi des actes infirmiers, impliquant à la compétence fédérale à l'égard de la modification de l'arrêté royal nº 78.

Voor een erkenning op het federale niveau kan de federale overheid alleen bevoegd zijn in de mate dat de zorgkundige inderdaad ook verpleegkundige handelingen zal stellen, waardoor de bevoegdheid met betrekking tot de wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 in het geding is.


L'autorité fédérale ne peut être compétente en ce qui concerne l'agrément au niveau fédéral que dans la mesure où l'aide soignant exercera effectivement des activités infirmières, touchant à la compétence fédérale pour ce qui est de la modification de l'arrêté royal nº 78.

Voor een erkenning op het federale niveau kan de federale overheid alleen bevoegd zijn in de mate dat de zorgkundige inderdaad ook verpleegkundige handelingen zal stellen waardoor de bevoegdheid met betrekking tot de wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 in het geding is.


2° pour les projets qui souhaitent engager des aides-soignants au sens de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, dans des services de soins infirmiers à domicile, bénéficiant de l'intervention forfaitaire telle que prévue à l'article 37, § 13 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention de l'assurance ob ...[+++]

2° voor de projecten die zorgkundigen in de zin van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, wensen aan te werven in diensten voor thuisverpleging die de forfaitaire tegemoetkoming genieten zoals voorzien in artikel 37, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging slechts toegekend indien deze projecten nie ...[+++]


« 7° /1 un membre du personnel soignant d'un service dont l'initiateur exploite également un centre de soins de jour agréé peut, par dérogation au point 6°, dispenser des soins à un usager de ce centre de soins de jour si l'usager bénéficie, au début des soins et des services dans le centre de soins de jour, de l'aide aux familles ou des soins à domicile complémentaires, si ...[+++]

« 7° /1 een verzorgend personeelslid van een dienst waarvan de initiatiefnemer ook een erkend dagverzorgingscentrum uitbaat, kan, in afwijking van punt 6°, zorg verlenen aan een gebruiker van dat dagverzorgingscentrum, als de gebruiker bij aanvang van de zorg- en dienstverlening in het dagverzorgingscentrum gezinszorg of aanvullende thuiszorg geniet, als die zorgverlening aangewezen is voor het welzijn van de gebruiker en de kwaliteit van de zorg, en met akkoord van de gebruiker.


Tout comme dans les hôpitaux et les maisons de repos et de soins, des activités de soins peuvent également être prises en charge par des aides-soignants dans le secteur des soins à domicile.

Net als in ziekenhuizen en rust- en verzorgingstehuizen kunnen ook de verzorgende activiteiten in de thuiszorg door zorgkundigen worden gedaan.


1. Lorsque la législation de l'État membre d'origine exige la production d'une créance en vue de sa reconnaissance ou prévoit une notification obligatoire de la mesure aux créanciers ayant leur domicile, leur résidence habituelle ou leur siège statutaire dans cet État, les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine ou l'administrateur informent également les créanciers conn ...[+++]

1. Schrijft de wetgeving van de lidstaat van herkomst voor dat een vordering moet worden ingediend om erkend te kunnen worden, of dat een maatregel ter kennis moet worden gebracht van de schuldeisers met woonplaats, gewone verblijfplaats of statutaire zetel in die staat, dan stellen de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst of de bewindvoerder ook de bekende schuldeisers met woonplaats, gewone verblijfplaats of statutaire zetel in de andere lidstaten in kennis, overeenkomstig het bepaalde in artikel 14 en artikel 17, lid 1.


1. Lorsque la législation de l'État membre d'origine exige la production d'une créance en vue de sa reconnaissance ou prévoit une notification obligatoire de la mesure d'assainissement aux créanciers ayant leur résidence habituelle, leur domicile ou leur siège statutaire dans cet État, les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou l'administrateur informent également les créanciers conn ...[+++]

1. Schrijft de wetgeving van de lidstaat van herkomst voor dat een vordering moet worden ingediend om erkend te kunnen worden, of dat een saneringsmaatregel ter kennis moet worden gebracht van de schuldeisers met gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in die staat, dan stellen de bevoegde instanties van de lidstaat van herkomst of de bewindvoerder ook de bekende schuldeisers met gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in de andere lidstaten in kennis, overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 en artikel 17, lid 1.


(109) Par le contrôle qu'elle exercera sur la plupart des capacités-répéteurs, par ses liens avec Kinnevik en tant qu'important radiodiffuseur de programmes nordiques de télévision et distributeur de chaînes par satellite aux foyers équipés pour la réception directe à domicile, et par ses liens avec les sociétés fondatrices en tant que câblodistributeurs, NSD sera en mesure ...[+++]

(109) Door de zeggenschap over de transpondercapaciteit, de banden met Kinnevik als een belangrijk TV-station van noordse televisiezenders en distributeur van satelliettelevisiezenders naar rechtstreeks ontvangende huishoudens, alsmede de banden met de moedermaatschappijen als kabelmaatschappijen, kan NSD verhinderen dat andere satellietexploitanten aan omroepen transponders verhuren.


Le personnel soignant des équipes de soins palliatifs à domicile sont jour et nuit à la disposition de l'enfant et de sa famille, non seulement pour les soins, mais également pour l'aide financière et les soins psychosociaux, même après le décès du petit patient.

De verplegers van de palliatieve thuiszorgequipes staan dag en nacht ter beschikking van het kind en zijn familie, niet alleen voor de verpleegzorg, maar ook voor de financiële begeleiding en de psychosociale zorg, zelfs na het overlijden van het patiëntje.


w