Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide ménager à domicile
Aide ménagère à domicile
Aide-soignant
Aide-soignante
Aide-soignante à domicile
Colportage
Démarchage à domicile
Déplacement domicile-travail
Enseignant spécialisé intervenant à domicile
Enseignante spécialisée intervenant à domicile
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
SDF
Sans domicile fixe
Sans logis
Sans-abri
Transport domicile à domicile
Transport domicile-lieu de travail
Transport domicile-travail
Transport porte à porte
Travail à domicile
Travailleur à domicile
Vagabondage
Vente au détail directe à domicile
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente à domicile

Vertaling van "domicile restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transport domicile à domicile | transport domicile/domicile | transport porte à porte

huis-huis vervoer


vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]


aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile

huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding


enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile

leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


aide-soignant | aide-soignante à domicile | aide-soignant à domicile/aide-soignante à domicile | aide-soignante

helpende thuiszorg | thuishulp


déplacement domicile-travail | transport domicile-lieu de travail | transport domicile-travail

woon-werkverkeer | woon-werkvervoer


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt


travail à domicile [ travailleur à domicile ]

thuiswerk [ thuiswerker ]


sans-abri [ sans domicile fixe | sans logis | SDF | vagabondage ]

dakloze [ landloperij | zonder vaste woonplaats | zwerver ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du 22 février 2013, les FAM et services d'aide à domicile restent agréés jusqu'au 31 décembre 2018 pour le développement d'aide directement accessible s'ils ont été agréés pour moins de 35 points de personnel.

In afwijking van artikel 3 van het besluit van 22 februari 2013 blijven de FAM's en thuisbegebeleidingsdiensen tot 31 december 2018 erkend voor de uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp als ze zijn erkend voor minder dan 35 personeelspunten.


­ une amélioration du financement des soins à domicile avec la possibilité d'avoir recours à des équipes mobiles; les soins à domicile restent encore plus onéreux à l'heure actuelle (Van den Eynden, Distelmans, Cambron-Diez, Bron);

­ betere financiering van thuiszorg ­ mogelijkheid van mobiele equipes; thuiszorg is nog steeds duurder (Van den Eynden, Distelmans, Cambron-Diez, Bron);


Au stade actuel, l’ONP ne constate aucune diminution de ses coûts, ni en ce qui concerne l’utilisation des bureaux (l’ONP ne travaille pas en dynamic office c’est-à-dire que les bureaux des télétravailleurs restent inoccupés lorsqu’ils travaillent à domicile), ni en ce qui concerne la consommation d’énergie (les plateaux sont chauffés et éclairés de la même manière).

Er werd tot op heden nog geen daling van de kosten vastgesteld bij de RVP, noch voor wat betreft het gebruik van de bureaus (de RVP werkt niet met het dynamic office-systeem, de bureaus van de telewerkers blijven ongebruikt als ze thuis werken), noch op het vlak van het energieverbruik (de kantoren worden op dezelfde manier verwarmd en verlicht).


Les télétravailleurs restent soumis à la loi sur le travail à domicile mais les dispositions de la CCT se substituent aux articles 119.3 à 119.12 de la loi relative au travail à domicile.

De telethuiswerkers vallen nog steeds onder huisarbeid maar de bepalingen van CAO komen in plaats van art 119.3 tot 119.12 van de wet op huisarbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les télétravailleurs restent soumis à la loi sur le travail à domicile mais les dispositions de la CCT se substituent aux articles 119.3 à 119.12 de la loi relative au travail à domicile.

De telethuiswerkers vallen nog steeds onder huisarbeid maar de bepalingen van CAO komen in plaats van art 119.3 tot 119.12 van de wet op huisarbeid.


Les soins psychiatriques à domicile ne font pas partie des soins de santé mentale en dehors de l'hôpital et restent une compétence fédérale.

De geestelijke thuisverpleging maakt geen deel uit van de geestelijke gezondheidszorg buiten het ziekenhuis en blijft een federale bevoegdheid.


2. Une option possible pour que les soins à domicile restent accessibles consiste à les rendre fiscalement déductibles.

2. Een mogelijke optie om de thuiszorg betaalbaar te houden is het fiscaal aftrekbaar maken van deze zorg.


C. considérant que, d'après la Croix-Rouge kenyane, en raison de l'instabilité au Kenya, environ 250 000 personnes ont été expulsées de leur domicile, en particulier dans les villes d'Eldoret, de Kericho et de Kisumu, tandis que de nombreuses autres personnes restent cloîtrées chez elles, munies de provisions d'eau et de nourriture qui s'épuisent peu à peu,

C. overwegende dat volgens het Keniaanse Rode Kruis ten gevolge van de onlusten ongeveer 250.000 mensen hun huizen hebben moeten verlaten, met name in de steden Eldoret, Kericho en Kisumu, terwijl vele anderen zich in hun huizen verschuilen en voedsel en water steeds schaarser wordt,


25. demande aux États membres de supprimer les restrictions aux activités salariées complémentaires des personnes en période d'études ou d'apprentissage ou en congé parental lorsque les sommes restent dans les limites fixées par les États membres, sans que ces personnes ne soient privées des allocations familiales, ce qui leur permettrait de rester en contact avec leur employeur en effectuant à domicile les travaux qui leur sont confiés et faciliterait ainsi leur retour sur le marché de l'emploi à la fin d'un congé parental;

25. vraagt de lidstaten dat zij de beperkingen op aanvullende betaalde arbeid voor personen die studeren, een opleiding volgen of met ouderschapsverlof zijn, opheffen indien de bedragen de door de lidstaten vastgestelde drempels niet overstijgen zonder dat deze personen het kindergeld wordt ontzegd, hetgeen hen in staat stelt in contact te blijven met hun werkgever terwijl zij thuis de taken verrichten die hen zijn opgedragen, en hun terugkeer op de arbeidsmarkt na afloop van het ouderschapsverlof vergemakkelijkt;


(9) Si d'importants progrès ont été réalisés dans plusieurs domaines en matière de sécurité (exemples : trafic routier et lieux de travail), d'autres secteurs restent largement inexplorés (exemples : domicile, sports et loisirs, accidents et prévention concernant les enfants et les personnes âgées).

(9) In een aantal sectoren waar veiligheid een rol speelt, zoals verkeer en werk, is veel vooruitgang geboekt.


w