Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domicile sera établi " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, pour l'application des règles de compétence et d'exécution belges, les détenus placés à Tilburg seront réputés détenus dans l'arrondissement judiciaire de turnhout; leur domicile sera établi conformément à la règle précitée.

De in Tilburg geplaatste gedetineerden zullen bijgevolg voor de toepassing van Belgische bevoegdheids- en uitvoeringsregels worden geacht gedetineerd te zijn in het gerechtelijk arrondissement Turnhout; hun woonplaats wordt bepaald overeenkomstig de hierboven vermelde regel.


Par conséquent, pour l'application des règles de compétence et d'exécution belges, les détenus placés à Tilburg seront réputés détenus dans l'arrondissement judiciaire de turnhout; leur domicile sera établi conformément à la règle précitée.

De in Tilburg geplaatste gedetineerden zullen bijgevolg voor de toepassing van Belgische bevoegdheids- en uitvoeringsregels worden geacht gedetineerd te zijn in het gerechtelijk arrondissement Turnhout; hun woonplaats wordt bepaald overeenkomstig de hierboven vermelde regel.


Compte tenu du déplacement de domicile, tel qu'il est proposé, et dans l'hypothèse où le syndic est établi dans un autre canton, ce sera également le juge de paix du domicile du syndic qui sera compétent.

Door de voorgestelde verplaatsing van de woonplaats, wordt ingeval de syndicus in een ander kanton gehuisvest is, eveneens de vrederechter van de woonplaats van de syndicus bevoegd.


Compte tenu du déplacement de domicile, tel qu'il est proposé, et dans l'hypothèse où le syndic est établi dans un autre canton, ce sera également le juge de paix du domicile du syndic qui sera compétent.

Door de voorgestelde verplaatsing van de woonplaats, wordt ingeval de syndicus in een ander kanton gehuisvest is, eveneens de vrederechter van de woonplaats van de syndicus bevoegd.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 juin 2005 et parvenue au greffe le 3 juin 2005, la SA Cockerill Sambre, dont le siège social est établi à 4102 Seraing, Quai d'Ougnée 14, et la SA de droit luxembourgeois Arcelor, qui a fait élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue Bréderode 13, ont introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 10 novembre 2004 « instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 juni 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 juni 2005, hebben de NV Cockerill Sambre, met maatschappelijke zetel te 4102 Seraing, Quai d'Ougnée 14, en de vennootschap naar Luxemburgs recht SA Arcelor, die keuze van woonplaats doet te 1000 Brussel, Brederodestraat 13, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 10 november 2004 « tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een ' Fonds wallon Kyoto ' (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Pro ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 juin 2005 et parvenue au greffe le 3 juin 2005, la s.a. Cockerill Sambre, dont le siège social est établi à 4102 Seraing, quai d'Ougnée 14, et la s.a. de droit luxembourgeois Arcelor, qui a fait élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue Bréderode 13, ont introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 juni 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 juni 2005, hebben de n.v. Cockerill Sambre, met maatschappelijke zetel te 4102 Seraing, quai d'Ougnée 14, en de vennootschap naar Luxemburgs recht s.a. Arcelor, die keuze van woonplaats doet te 1000 Brussel, Brederodestraat 13, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het P ...[+++]


L'article 5, § 2, 4º, a toutefois précisé que la loi régionale applicable le sera en fonction du domicile fiscal établi le plus longtemps dans une région pendant une période de cinq ans précédant son décès.

Artikel 5, § 2, 4º, bepaalt echter dat de van toepassing zijnde regionale wet moet worden toegepast op basis van de fiscale woonplaats die het langst was vastgelegd gedurende de vijf jaar die voorafgaan aan het overlijden.


Article 3. - Si le redevable n'est ni un Belge ni un Luxembourgeois, l'impôt sera acquitté dans celui des deux pays où l'intéressé est domicilié, réside ou est établi au moment de l'imposition, l'ordre de priorité étant déterminé comme suit : 1. domicile; 2. résidence; 3. établissement fixe.

Artikel 3. - Indien de belastingschuldige noch Belg noch Luxemburger is, zal de belasting in datgeen van beide landen worden gekweten waar de belanghebbende op het ogenblik van de aanslag zijn woon-, verblijfplaats of nederzetting heeft; de prioriteit is daarbij vastgesteld als volgt : 1. woonplaats; 2. verblijfplaats; 3. vaste nederzetting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile sera établi ->

Date index: 2021-08-31
w