Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domicile seront désormais accomplies " (Frans → Nederlands) :

De plus, les actes relevant du ministère de l'huissier de justice seront désormais accomplis par le greffier, ce qui entraînera vraisemblablement une augmentation du nombre de greffiers.

Bovendien zullen de handelingen van de gerechtsdeurwaarder nu worden verricht door de griffier, wat waarschijnlijk aanleiding zal geven tot een verhoging van het aantal griffiers.


De plus, les actes relevant du ministère de l'huissier de justice seront désormais accomplis par le greffier, ce qui entraînera vraisemblablement une augmentation du nombre de greffiers.

Bovendien zullen de handelingen van de gerechtsdeurwaarder nu worden verricht door de griffier, wat waarschijnlijk aanleiding zal geven tot een verhoging van het aantal griffiers.


Des progrès ont été accomplis dans le nombre de services sociaux désormais assurés (accueil de jour, garderies, aides à domicile, etc.) auprès des personnes dépendantes (personnes âgées, personnes handicapées et enfants), dont on espère, entre autres, qu'elles permettront de concilier davantage vie familiale et vie professionnel ...[+++]

Verder is er vooruitgang geboekt met de uitbreiding van het aantal sociale voorzieningen (dagopvang, kinderopvangcentra, thuiszorg enz.) voor afhankelijke gezinsleden (ouderen, gehandicapten en kinderen), onder meer bedoeld om gezinsleven en werk beter verenigbaar te maken.


Désormais, leurs droits sociaux seront considérablement renforcés et je tenais à féliciter notre rapporteure, M Lulling, pour le travail accompli.

Vanaf nu zullen hun sociale rechten aanzienlijk worden uitgebreid, en ik wil onze rapporteur, mevrouw Lulling, feliciteren met het werk dat ze heeft verricht.


En particulier, les missions consultatives dévolues à la section toxicomanie créée par le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies, ainsi que celles dévolues aux commissions d'agrément prévues dans le décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations de santé intégrée et dans le décret de la Communauté française du 19 juin 1989 organisant l'agrément et le subventionnement des centres de coordination de soins et services à domicile seront désormais accomplies par le Conseil consultatif.

Meer bepaald de adviesopdrachten voor de afdeling verslaving, opgericht bij decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de toelagen van de diensten die werkzaam zijn op het gebied van verslaving, alsmede de adviesopdrachten voor de erkenningscommissies zoals voorzien in het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 betreffende de erkenning en subsidiëring van de verenigingen voor geïntegreerde gezondheid en in het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juni 1989 houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor coördinatie van thuisverpleging en -diensten, zullen voortaan door de Adviesraad ...[+++]


Des progrès ont été accomplis dans le nombre de services sociaux désormais assurés (accueil de jour, garderies, aides à domicile, etc.) auprès des personnes dépendantes (personnes âgées, personnes handicapées et enfants), dont on espère, entre autres, qu'elles permettront de concilier davantage vie familiale et vie professionnel ...[+++]

Verder is er vooruitgang geboekt met de uitbreiding van het aantal sociale voorzieningen (dagopvang, kinderopvangcentra, thuiszorg enz.) voor afhankelijke gezinsleden (ouderen, gehandicapten en kinderen), onder meer bedoeld om gezinsleven en werk beter verenigbaar te maken.


Art. 9. Désormais, les cohabitants seront, à partir du 1 juillet 1999, assimilés aux mariés pour le règlement du petit chômage, et ce moyennant la fourniture d'une attestation de cohabitants, délivrée par la commune du domicile.

Art 9. Voortaan zullen vanaf 1 juli 1999 voor de regeling van klein verlet de samenwonenden gelijkgesteld worden met gehuwden mits voorlegging van een attest van samenwonenden, afgeleverd door de gemeente van de woonplaats.


Pour le calcul fiscal de l'avantage de toute nature à prendre en considération (utilisation du véhicule), il sera désormais admis que les nombres de kilomètres (sur une base annuelle) seront fixés comme suit: Distance en km (aller) Nombre de kilomètres entre le domicile et à prendre en le lieu de travail fixe considération inférieur ou égal à 25 .

Voor de fiscale berekening van het in aanmerking te nemen voordeel van alle aard (autogebruik) zal van nu af aan worden aanvaard dat de kilometeraantallen (op jaarbasis) als volgt worden vastgesteld: Afstand in km (enkel) tussen In aanmerking de woonplaats en de vaste te nemen plaats van tewerkstelling kilometeraantal minder of gelijk aan 25 .


Pour le calcul fiscal de l'avantage de toute nature à prendre en considération (utilisation du véhicule), il sera désormais admis que les nombres de kilomètres (sur une base annuelle) seront fixés comme suit: Distance en km (aller) Nombre de kilomètres entre le domicile et à prendre en le lieu de travail fixe considération inférieur ou égal à 25 .

Voor de fiscale berekening van het in aanmerking te nemen voordeel van alle aard (autogebruik) zal van nu af aan worden aanvaard dat de kilometeraantallen (op jaarbasis) als volgt worden vastgesteld: Afstand in km (enkel) tussen In aanmerking de woonplaats en de vaste te nemen plaats van tewerkstelling kilometeraantal minder of gelijk aan 25 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile seront désormais accomplies ->

Date index: 2021-05-24
w