Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de domiciliation
Domiciliation
Domiciliation des valeurs
Frais de domiciliation
être domicilié

Traduction de «domiciliations qui seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




domiciliation des valeurs

domiciliëring van de waarden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de contestations concernant des domiciliations qui seraient "ouvertes" à la suite de contacts téléphoniques, les banques remboursent si le créancier ne peut pas présenter un mandat valable signé.

Ingeval van betwistingen naar aanleiding van domiciliëringen die zouden zijn "geopend" naar aanleiding van telefonische contacten, de banken terugbetalen indien de schuldeiser geen geldig ondertekend mandaat kan voorleggen.


Compte tenu de ce que sont domiciliés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale des enfants soumis à l'obligation scolaire, dont les parents n'ont ni le néerlandais ni le français comme langue familiale, la plate-forme locale de concertation doit aussi veiller à ne pas fixer ce pourcentage à un niveau à ce point élevé que les écoles qui relèvent de la Communauté flamande ne seraient pas tenues d'accueillir une partie équitable de ces enfants ».

Gelet op het feit dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad schoolplichtige kinderen woonachtig zijn waarvan de ouders noch het Nederlands, noch het Frans als thuistaal hebben, dient het lokaal overlegplatform er ook over te waken dit percentage niet op een zodanig hoog niveau te bepalen dat de scholen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap niet zouden zijn gehouden een billijk deel van die kinderen op te vangen ».


Le magazine Mo* a publié récemment un article révélant que des diplomates russes accrédités auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne, et domiciliés à Bruxelles, seraient membres des services de renseignement russes.

Mo* publiceerde onlangs een artikel waarin wordt aangegeven dat Russische diplomaten geaccrediteerd bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en de Europese Unie, en wonende in Brussel, leden zouden zijn van Russische inlichtingendiensten.


Réponse reçue le 10 décembre 2014 : 1. Le président du CPAS bruxellois a affirmé en 2011 que 4 % seulement des collaborateurs de Belgacom seraient domiciliés à Bruxelles.

Antwoord ontvangen op 10 december 2014 : 1. De Brusselse OCMW-voorzitter stelde in 2011 dat er bij Belgacom amper 4 % Brusselaars zouden werkzaam zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. vérification que ces 18 candidats sont issus de communes différentes (à l'exception de candidats qui seraient domiciliés dans une commune de plus de 75 000 habitants); à défaut, élimination du candidat retenu qui a le moins de voix et remplacement par le candidat suivant dans la liste;

3. nagaan of deze 18 kandidaten afkomstig zijn van verschillende gemeentes (met uitzondering van de kandidaten die hun woonplaats hebben in een gemeente van meer dan 75 000 inwoners); bij gebreke daaraan, verwijdering van de verkozen kandidaat die het kleinste aantal stemmen heeft en vervanging door de volgende kandidaat op de lijst;


Selon la partie défenderesse devant le juge a quo, la « rupture d'égalité » entre les communes proviendrait toutefois spécifiquement de ce que la disposition en cause, telle qu'elle doit être interprétée au regard de l'arrêt n° 56/2003 précité, impose de garantir à tout établissement d'enseignement libre spécialisé subventionné situé sur le territoire communal les mêmes avantages sociaux que ceux que la commune accorde à un établissement d'enseignement communal de même niveau, sans tenir compte du degré d'attractivité important des établissements d'enseignement spécialisé, lequel aboutirait à ce que l'essentiel des élèves inscrits au sein de ces établissements ne seraient pas domiciliés ...[+++]

Volgens de verwerende partij voor de verwijzende rechter zou de « verbreking van de gelijkheid » tussen de gemeenten evenwel specifiek voortkomen uit het feit dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die moet worden geïnterpreteerd in het licht van het voormelde arrest nr. 56/2003, de verplichting oplegt om aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs op het grondgebied van de gemeente dezelfde sociale voordelen te waarborgen als die welke de gemeente toekent aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, zonder rekening te houden met de grote aantrekkingskracht van de instellingen voor buitengewoon onderwijs, die ertoe zou leiden dat het merendeel van de in die instellingen ingeschreven leerlingen hun w ...[+++]


Seraient soumis à cette catégorie majoritairement des artistes qui ne perçoivent pas plus de 10.000 euros par an de droits d'auteur ; ceux qui touchent des revenus supérieurs étant de toute manière organisés en sociétés ou domiciliés à l'étranger, ils échapperaient à cette nouvelle catégorie.

Het merendeel van de artiesten voor wie die aanslag zou gelden, ontvangen niet meer dan 10.000 euro aan auteursrechten per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domiciliations qui seraient ->

Date index: 2024-11-28
w