Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domiciliée en belgique détient directement " (Frans → Nederlands) :

§ 1 . Lorsqu'une personne physique domiciliée en Belgique détient directement ou indirectement 10 % au moins des actions, parts, droits financiers ou droits de vote dans une personne morale, un organisme ou une fiducie, établi ou constitué hors de la Belgique et soumis à un régime fiscal privilégié, les bénéfices ou les revenus positifs de cette personne morale, organisme ou fiducie sont réputés constituer un revenu mobilier de cette personne physique dans la proportion des actions, parts ou droits financiers qu'elle détient directement ou indirectement, à condition que l'actif ou les biens de la personne morale, de l'organisme ou de la ...[+++]

§ 1. Als een natuurlijke persoon met woonplaats in België direct of indirect minstens 10 % bezit van de aandelen, deelbewijzen, financiële rechten of stemrechten van een buiten België gevestigde of opgerichte en aan een bevoorrecht belastingstelsel onderworpen rechtspersoon, organisatie of trust, worden de van die rechtspersoon, die organisatie of die trust voortkomende winsten of positieve inkomsten geacht een roerend inkomen van die natuurlijke persoon te zijn naar verhouding van de aandelen, deelbewijzen of financiële rechten die hij direct of indirect ...[+++]


Une exception est néanmoins prévue à l'article 7 qui stipule que le FIIS peut détenir indirectement un immeuble situé en Belgique à condition (i) de le détenir au travers d'une filiale dont il détient directement ou indirectement l'ensemble des actions ou parts et (ii) de se conformer à la définition de biens immobiliers dans un délai maximum de 24 mois.

Een uitzondering is niettemin voorzien in artikel 7, dat bepaalt dat het GVBF onrechtstreeks een in België gevestigd onroerend goed mag aanhouden op voorwaarde dat (i) het wordt aangehouden via een dochtervennootschap waarin zij rechtstreeks of onrechtstreeks alle aandelen of deelbewijzen aanhoudt en (ii) zij zich in regel stelt met de definitie van vastgoed binnen een termijn van 24 maanden.


Sans préjudice de l'alinéa 1, le FIIS peut détenir indirectement un immeuble situé en Belgique à condition (i) de détenir celui-ci au travers d'une filiale dont il détient directement ou indirectement l'ensemble des actions ou parts et (ii) de se conformer à l'alinéa 1 dans un délai de 24 mois.

Onverminderd het eerste lid, kan het GVBF onrechtstreeks een in België gevestigd onroerend goed aanhouden op voorwaarde dat (i) deze wordt aangehouden via een dochtervennootschap waarvan zij rechtstreeks of onrechtstreeks alle aandelen of deelbewijzen aanhoudt en (ii) zij zich in regel stelt met het eerste lid binnen een termijn van 24 maanden.


Art. 82. Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 4°, il est ajouté un point c) rédigé comme suit : « c) la personne qui, en l'absence du responsable, reprend la tâche de responsable comme personne de contact, comme ses connaissances actives de la langue néerlandaise ; 2° dans le paragraphe 4, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par ce qui suit : « L'organisateur dispose pour soi-même, pour le responsable, pour l'accompagnateur d'enfants et pour toute autre personne majeure à l'emplacement d'accueil d'enfants qui est en contact ...[+++]

Art. 82. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1, 4°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: "c) de persoon die in afwezigheid van de verantwoordelijke de taak van de verantwoordelijke als aanspreekpersoon overneemt, zoals zijn actieve kennis van de Nederlandse taal; "; 2° in paragraaf 4 worden het eerste en tweede lid vervangen door wat volgt: "De organisator beschikt voor zichzelf, voor de verantwoordelijke, voor de kinderbegeleider en voor elke andere meerderjarige persoon die in de kinderopvanglocatie regelmatig direct contact heeft met de opgevangen kinderen, ov ...[+++]


§ 1 . Lorsqu'une personne morale, établie en Belgique et assujettie à l'impôt sur les sociétés, exploite une entreprise hors de la Belgique ou détient directement ou indirectement plus de 10 % des actions, parts, droits financiers ou droits de vote dans une entité juridique, personne morale, organisme ou fiducie, établie ou constituée hors de la Belgique et que cette entreprise ou entité juridique est soumise à un régime fiscal privilégié au sens de l'arti ...[+++]

§ 1. Als een in België gevestigde en aan de vennootschapsbelasting onderworpen rechtspersoon buiten België een onderneming uitbaat dan wel direct of indirect meer dan 10 % bezit van de aandelen, deelbewijzen, financiële rechten of stemrechten van een buiten België gevestigde of opgerichte juridische entiteit, rechtspersoon, organisatie of trust, en als die onderneming of juridische entiteit onderworpen is aan een bevoorrecht belastingstelsel in de zin van artikel 307, zijn de winsten of positieve inkomsten van die onderneming of juridische entiteit onderworpen aan de Belgische ...[+++]


b) Lorsqu'une société qui est un résident de la Mongolie reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique et que la société mongole détient directement ou indirectement au moins 10 % du capital de la société belge, la déduction mentionnée au a), 1º, tient compte, en plus de l'impôt belge sur ces dividendes, de l'impôt belge des sociétés dû sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.

b) Indien een vennootschap die inwoner is van Mongolië dividenden verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, en de vennootschap van Mongolië onmiddellijk of middellijk tenminste 10 percent bezit van het kapitaal van de Belgische vennootschap, wordt de in subparagraaf a), 1º, vermelde vermindering bovenop de Belgische belasting op die dividenden rekening gehouden met de Belgische vennootschapsbelasting die moet worden betaald ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.


2º Lorsqu'une société résidente du Portugal reçoit des dividendes d'une société résidente de la Belgique dans le capital de laquelle la première société détient directement une participation d'au moins 25 p.c. le Portugal déduit, lors de la détermination du bénéfice imposable soumis à l'impôt sur le revenu des personnes juridiques, 95 p.c. de ces dividendes compris dans la base imposable, dans les termes et conditions prévus dans la législation portugaise.

2º Indien een vennootschap die verblijfhouder is van Portugal dividenden verkrijgt van een vennootschap die verblijfhouder is van België waarvan de eerste vennootschap onmiddellijk 25 pct. van het kapitaal bezit, verleent Portugal bij het bepalen van de belastbare winst die aan de belasting naar het inkomen van rechtspersonen onderworpen is, binnen de termijnen en op de voorwaarden die in de Portugese wetgeving zijn bepaald, een vermindering ten belope van 95 pct. van deze dividenden die in de belastbare grondslag zijn opgenomen.


C'est ainsi que la Belgique détient le record du nombre de directives dont l'arriéré est important (4, pour une moyenne de 0,4 par État membre) et fait partie des pays les plus souvent visés par une procédure d'infraction (55, la moyenne des États membres étant 31).

Zo heeft België ook het record van het aantal richtlijnen dat zeer grote vertraging oploopt (4 op een gemiddelde van 0,4 per lidstaat) en behoort het tot de groep van landen die het vaakst te maken krijgen met inbreukprocedures (55 op een gemiddelde van 31 per lidstaat).


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, PV Assurances SCRL (code 0058) dont le siège social est situé rue Royale, 151 à 1210 Bruxelles à céder : - à AXA Belgium SA (code 0039), dont le siège social est établi boulevard du Souverain, 25 à 1170 Bruxelles, o les droits et obligations re ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat PV Verzekeringen CVBA (code 0058), met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Koningsstraat 151, het volgende overdraagt : - aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, o de rechten en verplichtingen met betrekking tot takken 1 (Ongevallen) ...[+++]


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, ARCES SA (code 1400) dont le siège social est situé route des Canons, 2b, à 5000 Namur, à céder à AXA Belgium SA les droits et obligations afférents aux garanties relevant de la branche 17 (Protection juridique) que ARCES SA ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat ARCES NV (code 1400), met maatschappelijke zetel te 5000 Namur, route des Canons 2b, aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, het volgende overdraagt : de rechten en verplichtingen betreffende de waarborgen inzake tak 17 (Rechtsbijstand) ...[+++]


w