Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actionnaire dominant
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Brevet dominant
Delirium tremens
Dominance
Dominance incomplète
Dominance intermédiaire
Dominance partielle
Dominance relative
Démence alcoolique SAI
Fonds dominant
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mutisme sélectif
Paranoïa
Programme SURE
Prépondérance d'un gène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Semi-dominance

Vertaling van "dominant certaines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


dominance incomplète | dominance intermédiaire | dominance partielle | dominance relative | semi-dominance

onvolledige dominantie


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

gewichten, afmetingen en sommige andere technische kenmerken van bepaalde wegvoertuigen


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects d ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]








dominance | prépondérance d'un gène

dominantie | overheersing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'article 2, § 1, 21°, du projet, la définition de la notion de "majorité des exploitants" risque de se heurter aux principes d'égalité et de non-discrimination garantis par la Constitution dans la mesure où il découle de cette définition que les petits exploitants nucléaires ne sont pas, par rapport à l'exploitant nucléaire dominant, suffisamment associés à certaines des décisions qui les concernent et ne disposent pas non plus de voies de recours suffisantes concernant ces décisions.

De omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, dreigt op gespannen voet te komen met de grondwettelijk gewaarborgde beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre uit die omschrijving voortvloeit dat kleinere exploitanten van kerncentrales in vergelijking met de dominante kernexploitant onvoldoende worden betrokken bij sommige van de hen aanbelangende beslissingen en zij met betrekking tot die beslissingen evenmin over voldoende rechtsmiddelen beschikken.


La limite prévue au § 1 est portée à 35 % maximum lorsque cela se révèle justifié par des conditions exceptionnelles sur le marché, notamment sur des marchés réglementés où certaines valeurs mobilières ou certains instruments du marché monétaire sont largement dominants.

De begrenzing, gesteld in § 1, wordt verhoogd tot maximaal 35 % indien dat door uitzonderlijke marktomstandigheden gerechtvaardigd blijkt, met name op gereglementeerde markten waar bepaalde effecten of geldmarktinstrumenten een sterk overheersende positie innemen.


Les habitats forestiers y sont particulièrement diversifiés : les crêtes et versants sont ainsi dominés par des forêts du métaclimax des hêtraies acidophiles, neutrophiles et calcicoles, mais les sols instables et les pentes fortes permettent la présence de beaux exemplaires de forêts de ravins. Certains des milieux forestiers situés sur sol calcaire abritent en outre de remarquables sous-bois de buis.

Ze bevat, als opmerkelijke gebieden, het kleine dal van de Solière en de locatie van Lovegnée-Bosquet. De boshabitats zijn er bijzonder gevarieerd : de kruinen en hellingen worden gedomineerd door bossen van de metaclimax van zuurminnende, neutrofiele en kalhoudende bossen, terwijl de onstabiele bodems en de steile hellingen geschikt zijn voor mooie exemplaren van ravijnbossen.


De plus, les entreprises qui ne peuvent actuellement faire valoir une dérogation existante à l'interdiction du travail dominical sur la base ou en vertu de la loi du 16 mars 1971 peuvent en revanche invoquer l'article 13 de la même loi, lequel permet au Roi, après avis de l'organe paritaire compétent, de désigner les travailleurs pouvant être occupés le dimanche dans certaines entreprises ou pour l'exécution de certains travaux.

Bovendien is het zo dat de ondernemingen die zich actueel niet kunnen beroepen op een bestaande afwijking op het verbod van zondagsarbeid voorzien door of krachtens de wet van 16 maart 1971 altijd gebruik kunnen maken van artikel 13 van deze wet. Het komt aan de Koning toe, na advies van het bevoegd paritair orgaan, om de werknemers aan te duiden die op zondag kunnen worden tewerkgesteld in bepaalde bedrijven of voor het uitvoeren van bepaalde werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certaines sociétés, certaines normes sociales et religieuses interviennent radicalement dans la liberté physique et personnelle des femmes et visent le plus souvent à asseoir la domination des femmes par les hommes (en imposant le port du voile, en excluant la conduite automobile et les études).

Bepaalde sociale en religieuze normen in sommige samenlevingen grijpen zwaar in in de lichamelijke en persoonlijke vrijheid van vrouwen en hebben meestal als doel de dominantie van mannen over vrouwen te confirmeren (dragen van de sluier, verbod van auto-rijden en studeren)


M. Plasman présente au groupe de travail une série de tableaux chiffrés et décortiquera ces données macroéconomiques en essayant d'entrer plus dans les détails, notamment quant aux différences entre hommes et femmes et aux raisons de l'inactivité des travailleurs âgés, de manière à relativiser certains discours dominants relatifs à la problématique des travailleurs âgés et à leur intégration — ou non-intégration — dans le marché du travail et à tracer éventuellement certaines pistes pour les futures réflexions du groupe de travail.

De heer Plasman stelt aan de werkgroep een reeks cijfertabellen voor en zal die macro-economische gegevens meer in detail ontleden, met name wat betreft de verschillen tussen mannen en vrouwen en de redenen van de inactiviteit van oudere werknemers, om sommige heersende opvattingen te relativeren met betrekking tot de problematiek van de oudere werknemers en hun integratie of niet-integratie in de arbeidsmarkt en om eventueel sommige bakens te zetten voor latere reflectie in de werkgroep.


En dépit de la tendance légèrement positive à un certain nombre d'égards, il faut cependant bien constater encore que le régime politique institutionnel zaïrois est trop nettement dominé par un certain clan.

Spijts de lichte positieve tendens op een aantal vlakken, dient er toch nog steeds te worden vastgesteld dat het Zaïrees politiek en institutioneel bestel te sterk gedomineerd wordt door een bepaalde clan.


2. Les États membres peuvent porter la limite prévue au paragraphe 1 à un maximum de 35 % lorsque cela se révèle justifié par des conditions exceptionnelles sur le marché, notamment sur des marchés réglementés où certaines valeurs mobilières ou certains instruments du marché monétaire sont largement dominants.

2. De lidstaten kunnen de in lid 1 gestelde begrenzing verhogen tot ten hoogste 35 % indien dat door uitzonderlijke marktomstandigheden gerechtvaardigd blijkt, met name op gereglementeerde markten waar bepaalde effecten of geldmarktinstrumenten een sterk overheersende positie innemen.


Des puces électroniques peuvent être injectées dans des endroits accessibles (le poignet pour les animaux de grande taille ou le cou pour les espèces plus petites). Étant donné qu'il importe de pouvoir distinguer facilement les animaux, certains laboratoires ont donné, avec succès, des noms aux animaux, car cela permet d'identifier facilement les individus dominants et les sujets dominés, et d'aucuns considèrent que cela incite le personnel chargé des soins à respecter davantage les animaux.

Microchips kunnen op bereikbare plaatsen worden ingebracht (in de pols bij grotere dieren, onder het nekvel bij kleinere soorten). Omdat het belangrijk is de dieren gemakkelijk van elkaar te kunnen onderscheiden, maken sommige laboratoria met succes gebruik van individuele namen voor de dieren; dit maakt het makkelijk de dominante en ondergeschikte dieren te identificeren en bevordert volgens sommigen een meer respectvolle behandeling van de dieren door het verzorgend personeel.


2. Les États membres peuvent porter la limite prévue au paragraphe 1 jusqu'à un maximum de 35 % lorsque cela se révèle justifié par des conditions exceptionnelles sur le marché, notamment sur des marchés réglementés où certaines valeurs mobilières ou certains instruments du marché monétaire sont largement dominants.

2. De lidstaten kunnen de in lid 1 gestelde begrenzing verhogen tot ten hoogste 35 % indien dat door uitzonderlijke marktomstandigheden gerechtvaardigd blijkt, met name op gereglementeerde markten waar bepaalde effecten of geldmarktinstrumenten een sterk overheersende positie innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dominant certaines ->

Date index: 2025-03-30
w