Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Dominique
Commonwealth de Dominique
Commonwealth de la Dominique
Dominique
Exercer
Exercer ses fonctions
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
La Dominique
Le Commonwealth de Dominique
Porter atteinte à

Traduction de «dominique exerce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Dominique | le Commonwealth de Dominique

Dominica | Gemenebest Dominica


Dominique [ Commonwealth de Dominique ]

Dominica [ Gemenebest Dominica ]




Commission mixte de l'accord de pêche CEE-Dominique

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EEG-Dominica


avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren








agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ARTICLE 4 DEFINITIONS 1. Dans le présent Accord : (a) l'expression « le Commonwealth de Dominique » désigne l'Etat du Commonwealth de Dominique, y compris ses eaux territoriales ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'Etat du Commonwealth de Dominique exerce des droits souverains ou sa juridiction; (b) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droi ...[+++]

ARTIKEL 4 BEGRIPSBEPALINGEN 1. In dit Akkoord : (a) betekent de uitdrukking "het Gemenebest Dominica" de Staat van het Gemenebest Dominica, daaronder begrepen de territoriale wateren daarvan en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat van het Gemenebest Dominica, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent; (b) betekent de uitdrukking "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover het Konink ...[+++]


(a) l'expression « le Commonwealth de Dominique » désigne l'État du Commonwealth de Dominique, y compris ses eaux territoriales ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'État du Commonwealth de Dominique exerce des droits souverains ou sa juridiction;

(a) betekent de uitdrukking « het Gemenebest Dominica » de Staat van het Gemenebest Dominica, daaronder begrepen de territoriale wateren daarvan en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat van het Gemenebest Dominica, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent;


(a) l'expression « le Commonwealth de Dominique » désigne l'État du Commonwealth de Dominique, y compris ses eaux territoriales ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'État du Commonwealth de Dominique exerce des droits souverains ou sa juridiction;

(a) betekent de uitdrukking « het Gemenebest Dominica » de Staat van het Gemenebest Dominica, daaronder begrepen de territoriale wateren daarvan en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat van het Gemenebest Dominica, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent;


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT Benoît et VEEKHOVEN Rudi, en qualité de membres suppléants, au titre d'experts choisis par le Ministre de ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS de NOORDHOUT Benoît en VEEKHOVEN Rudi, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid onder de kandidaten me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 15/07/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Dominique REAL, établi rue Sous la Garenne 20 à 7608 PERUWELZ (Wiers) a été renouvelée.

Bij besluit van 15/07/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Dominique REAL, gevestigd te 7608 PERUWELZ (Wiers), rue Sous la Garenne 20, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 30/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Dominique MAROQUIN, anciennement établi rue Jean Moisse 7, à 1435 MONT-ST-GUIBERT, sous le numéro 14.0234.01; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 18/03/2015.

Bij ministerieel besluit van 30/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Dominique MAROQUIN, voorheen gevestigd te 1435 MONT-ST-GUIBERT, rue Jean Moisse 7, onder het nummer 14.0234.01; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 18/03/2015.


Par arrêté ministériel du 02/02/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Dominique SAIM, établi Groendijk 3, à 8370 BLANKENBERGE a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 02/02/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Dominique SAIM, gevestigd te 8370 BLANKENBERGE, Groendijk 3, vernieuwd.


Par arrêté du 11/02/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Dominique DE ROO, établi Quai des Récollets 16, à 4800 VERVIERS a été renouvelée.

Bij besluit van 11/02/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Dominique DE ROO, gevestigd te 4800 VERVIERS, Quai des Récollets 16, vernieuwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dominique exerce ->

Date index: 2023-08-02
w