Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dommageable ayant créé " (Frans → Nederlands) :

12.1. Le Roi crée un établissement public doté d'une personnalité juridique et dénommé « Fonds d'indemnisation des dommages résultant d'accidents thérapeutiques » (ci-après : le fonds), qui est soumis à la tutelle des ministres ayant les Affaires sociales, la Santé publique et l'Économie dans leurs attributions.

12.1. De Koning wordt belast met de oprichting van een openbare instelling, met rechtspersoonlijkheid, « Fonds tot vergoeding van de schade in verband met therapeutische ongevallen » genoemd (hierna : het fonds), dat onderworpen is aan het toezicht van de ministers bevoegd voor Sociale Zaken, Volksgezondheid en Economie.


Le Roi crée un Fonds d'indemnisation des accidents thérapeutiques, appelé ci-après « le Fonds », ayant pour objet la réparation du dommage anormal résultant de tout accident thérapeutique.

De Koning richt een Vergoedingsfonds voor therapeutische ongevallen op, hierna het Fonds genoemd, dat tot doel heeft de abnormale schade die voortvloeit uit een therapeutisch ongeval, te vergoeden.


Cet article 1072bis du Code judiciaire a été créé à l'époque sur base d'un précédent, à savoir l'article 136 du Code de procédure criminelle qui prévoit l'allocation, même d'office, à l'inculpé, de dommages et intérêts à charge de la partie civile ayant succombé dans son opposition portée devant la chambre des mises en accusation d'une ordonnance de non-lieu rendue par la chambre du conseil.

Voor dat artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek is men uitgegaan van een bestaande regeling, te weten die van artikel 136 van het Wetboek van strafvordering : wanneer de burgerlijke partij op haar verzet tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling van de raadkamer in het ongelijk wordt gesteld, moet de kamer van inbeschuldigingstelling haar, zelfs ambtshalve, veroordelen tot schadevergoeding jegens de verdachte.


12.1. Le Roi crée un établissement public doté d'une personnalité juridique et dénommé « Fonds d'indemnisation des dommages résultant d'accidents thérapeutiques » (ci-après : le fonds), qui est soumis à la tutelle des ministres ayant les Affaires sociales, la Santé publique et l'Économie dans leurs attributions.

12.1. De Koning wordt belast met de oprichting van een openbare instelling, met rechtspersoonlijkheid, « Fonds tot vergoeding van de schade in verband met therapeutische ongevallen » genoemd (hierna : het fonds), dat onderworpen is aan het toezicht van de ministers bevoegd voor Sociale Zaken, Volksgezondheid en Economie.


Le Roi crée un Fonds d'indemnisation des accidents thérapeutiques, appelé ci-après « le Fonds », ayant pour objet la réparation du dommage anormal résultant de tout accident thérapeutique.

De Koning richt een Vergoedingsfonds voor therapeutische ongevallen op, hierna het Fonds genoemd, dat tot doel heeft de abnormale schade die voortlvoeit uit een therapeutisch ongeval, te vergoeden.


C'est en effet déjà en considérant que la guerre, dont résulte le fait dommageable ayant créé l'invalidité, avait pu retarder des mariages que le législateur avait octroyé aux intéressés le bénéfice de la pension prévue par la loi du 24 avril 1958 :

Het is immers reeds omdat de wetgever oordeelde dat de oorlog, waaruit het schadelijke feit voortvloeit dat de invaliditeit heeft veroorzaakt, huwelijken vermocht uit te stellen, dat hij aan de betrokkenen het voordeel van het in de wet van 24 april 1958 bedoelde pensioen had toegekend :


4. Chaque État membre crée ou agrée un organisme ayant pour mission d'indemniser, au moins dans les limites de l'obligation d'assurance, les dommages matériels ou corporels causés par un véhicule non identifié ou un véhicule pour lequel il n'a pas été satisfait à l'obligation d'assurance visée au paragraphe 1.

4. Elke lidstaat stelt een orgaan in of erkent een orgaan dat tot taak heeft materiële schade en lichamelijk letsel die zijn veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig of een voertuig waarvoor niet aan de in lid 1 bedoelde verzekeringsplicht is voldaan, ten minste binnen de grenzen van de verplichte verzekering te vergoeden.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoi ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) ...[+++]


Les raisons qui ont conduit à octroyer, sans avoir égard à la date du mariage, une pension identique aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de paix (loi du 17 juillet 1991) comme aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés après le 1 janvier 1982 (loi du 4 juin 1982) s'opposent à ce qu'il soit considéré comme justifié que la date du mariage crée, en ce qui concerne les conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés avant le 1 janvier 1982, la différence de traitement soumise au contrôle de la Cour : les dispositions en cause visant à réparer les ...[+++]

De redenen die, zonder rekening te houden met de datum van het huwelijk, ertoe hebben geleid dat eenzelfde pensioen wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in vredestijd (wet van 17 juli 1991) en de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden na 1 januari 1982 (wet van 4 juni 1982), verzetten zich ertegen dat het verantwoord wordt geacht dat de datum van het huwelijk, wat betreft de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden vóór 1 januari 1982, het verschil in behandeling in het leven roept dat ter toetsing aan het Hof wordt voorgelegd : aangezien de in het geding zijnde bepalingen ...[+++]


4. Chaque État membre crée ou agrée un organisme ayant pour mission de réparer, au moins dans les limites de l'obligation d'assurance, les dommages matériels ou corporels causés par un véhicule non identifié ou pour lequel il n'a pas été satisfait à l'obligation d'assurance visée au paragraphe 1.

4. Elke Lid-Staat stelt een orgaan in of erkent een orgaan dat tot taak heeft materiële schade en lichamelijk letsel, die zijn veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig of een voertuig waarvoor niet aan de in lid 1 bedoelde verzekeringsplicht is voldaan, ten minste binnen de grenzen van de verplichte verzekering te vergoeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dommageable ayant créé ->

Date index: 2021-05-08
w