Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à l'environnement
Atteinte à la biodiversité
Dommage causé par la buée
Dommage causé par le suintement
Dommage causé par le terrorisme
Dommage causé à l'environnement
Dommage causé à la biodiversité
Dommage causé à la récolte
Dommage environnemental
Dommages causés à la biodiversité
Déterminer la cause d’un dommage
Remédier à des dommages causés par des inondations

Traduction de «dommages causés étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteinte à la biodiversité | dommage causé à la biodiversité | dommages causés à la biodiversité

schade aan de biodiversiteit


dommage causé par la buée | dommage causé par le suintement

zweetschade


atteinte à l'environnement | dommage causé à l'environnement | dommage environnemental

milieuaantasting | milieuschade


remédier à des dommages causés par des inondations

overstromingsschade herstellen


dommage causé à la récolte

beschadiging van de oogst


dommage causé par le terrorisme

schade veroorzaakt door terrorisme


déterminer la cause d’un dommage

oorzaken van schade vaststellen


Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre

Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la mesure dans laquelle les personnes qui demandent la réparation d'un dommage causé par une infraction au droit de la concurrence, au sujet de laquelle une décision en constatant l'existence a été adoptée par une autorité de concurrence d'un État membre, étaient incapables de prouver devant la juridiction nationale d'un autre État membre qu'une telle infraction avait été commise; et

de mate waarin de partijen die vergoeding vorderen van de schade die is teweeggebracht door een inbreuk op het mededingingsrecht die in een beslissing van een mededingingsautoriteit van een lidstaat is vastgesteld, niet in staat waren voor de nationale rechter van een andere lidstaat te bewijzen dat deze inbreuk zich had voorgedaan; en


Convient-il d’interpréter l’article 6, point 1, du règlement (CE) no 44/2001 (1) du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale en ce sens que, lorsqu’un défendeur établi dans l’État du for et des défendeurs établis dans d’autres États membres de l’Union européenne se voient réclamer à titre solidaire, dans le cadre d’une action en justice, des renseignements et des dommages-intérêts au sujet d’une infraction unique et continue à laquelle ils ont participé dans plusieurs États membres à des endroits et des époques différents (cette infraction à l’article 81 CE/101 TFUE et à l’article 53 de l’accord EEE ayant été constatée par la Commission ...[+++]

Moet artikel 6, punt 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 (1) van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken aldus worden uitgelegd dat in het geval van een rechtsvordering waarbij een in de staat van het gerecht gevestigde verweerster en andere in verschillende lidstaten van de Europese Unie gevestigde verweersters gezamenlijk worden aangesproken tot het verstrekken van inlichtingen en tot schadevergoeding ter zake van een door de Europese Commissie vastgestelde deelneming van verweersters in meerdere lidstaten en op verschillende plaatsen en tijdstippen aan een enkele voortdurende inbreuk op artikel 81 EG/artikel 101 VWEU en arti ...[+++]


Parmi d’autres éléments, les autorités irlandaises doivent préciser le montant des dommages causés, montants qui, dans la demande de janvier étaient qualifiés de «à confirmer» ou d’«indicatifs à ce stade et soumis à examen».

Zo dienden de Ierse autoriteiten onder andere het schadebedrag nader te specificeren dat in de aanvraag van januari werd omschreven als “dient nog bevestigd te worden” en “in deze fase slechts indicatief en kan nog herzien worden”.


En 2008, 23,5 % de l'ensemble des infractions à la législation de l'UE (soit 481 d'entre elles) étaient liées à l'environnement (1), ce qui signifie que les dommages causés à l'environnement se poursuivent et qu'il existe une distorsion de la concurrence;

In 2008 had 23,5 % (481) van alle inbreuken op de EU-wetgeving betrekking op het milieu (1), wat betekent dat het milieu nog steeds wordt geschaad en de concurrentie nog steeds wordt vervalst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de considérer la garantie compatible uniquement si elle se limite aux sommes qui étaient absolument nécessaires à la réparation des dommages causés par le sinistre concerné.

Een garantie kan uitsluitend als verenigbare steun worden aangemerkt indien de betreffende bedragen beperkt zijn tot hetgeen strikt noodzakelijk is om de schade als gevolg van een specifieke natuurramp te compenseren.


Comme le montre la figure 3, les dommages causés par l’élévation du niveau de la mer dans une situation de statu quo peuvent être jusqu’à quatre fois supérieurs aux coûts qui devraient être supportés si des moyens supplémentaires de protection contre les inondations étaient installés.

Zoals blijkt uit Figuur 3 kunnen de kosten van door de zeespiegelstijging veroorzaakte schade zonder aanpassingsmaatregelen tot vier keer zo hoog zijn als de kosten wanneer wél extra beschermingsmaatregelen worden genomen.


La nouvelle décision des autorités belges de convertir les avances récupérables en indemnités définitives ne change pas le raisonnement suivi alors par la Commission selon lequel les aides sous forme d'avances étaient compatibles avec le marché commun en tant que mesures destinées à remédier aux dommages causés par un événement extraordinaire.

De redenering die de Commissie toen heeft gevolgd, nl. dat de steun in de vorm van voorschotten verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt omdat hij bestemd is om door buitengewone gebeurtenissen veroorzaakte schade te herstellen, geldt nog steeds nu de Belgische autoriteiten hebben besloten om de terugvorderbare voorschotten in definitieve schadevergoedingen om te zetten.


considérant que, en Suède, la production de semences de certaines variétés de la catégorie «semences certifiées» de fétuque ovine (Festuca ovia L.) répondant aux exigences de la directive susmentionnée en ce qui concerne la faculté germinative minimale a été déficitaire en 1997 et que, de ce fait, elle ne permet pas d'assurer l'approvisionnement de ce pays; qu'il s'est avéré que ces variétés étaient adaptées aux conditions climatiques de la partie septentrionale du pays demandeur, qu'elles avaient une bonne capacité d'hivernage et qu'elles résistaient aux dommages causés ...[+++]r l'hiver;

Overwegende dat in 1997 in Zweden te weinig gecertificeerd zaad van bepaalde rassen schapegras (Festuca ovina L.) dat aan de voorwaarden van de genoemde richtlijn betreffende de minimumkiemkracht voldoet, is geproduceerd om in de behoeften van dit land te kunnen voorzien; dat is gebleken dat die rassen voor het klimaat in het noordelijke deel van de verzoekende lidstaat geschikt zijn, goed kunnen overwinteren en tegen winterschade bestand zijn;


La réparation rapide des dommages causés par la guerre dans le domaine des infrastructures et la remise en état des institutions sociales et administratives (écoles, hôpitaux, maisons d"habitation, services fiscaux et douaniers, monnaie, organismes chargés de mettre en oeuvre l"assistance internationale) étaient les préalables d"une relance de l"ensemble de l"activité économique ainsi que des reformes en profondeur et de la coopération régionale entre les Républiques issues de l"ex-Yougoslavie.

Spoedig herstel van de door de oorlog aan de infrastructuur veroorzaakte schade en herstel van de maatschappelijke en administratieve instellingen (scholen, ziekenhuizen, woonhuizen, fiscale en douanediensten, de munteenheid en organisaties belast met de tenuitvoerlegging van de internationale hulp) waren de eerste vereisten voor herstel van de totale economische bedrijvigheid, ingrijpende hervormingen en regionale samenwerking tussen de republieken die zijn voortgekomen uit het voormalig Joegoslavië.


Après plusieurs naufrages de pétroliers, comme l'Erika et le Prestige, on s'est rendu compte que les dommages causés étaient nettement supérieurs au montant prévu dans le fonds d'indemnisation de 1992.

Na enkele zware rampen met olietankers, zoals de Erika en de Prestige, was immers gebleken dat de aangerichte schade het in 1992 voorziene schadefonds ver overtrof.


w