Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dommages éventuels entraînés » (Français → Néerlandais) :

En attendant leur livraison, ces équipes s'entraînent déjà avec ce type d'armes qui ont été reçues en prêt de la Composante Terre. 2. Les pistolets FN 303-P sont prévus pour être utilisés dans des situations où un adversaire potentiel peut être neutralisé, sans lui infliger de blessures graves ou mortelles et ainsi réduire de manière significative les éventuels dommages collatéraux aux équipements sensibles comme les avions.

In afwachting van hun levering trainen deze teams al met dergelijke wapens die hiervoor worden ontleend bij de Landcomponent. 2. De FN 303-P pistolen zijn voorzien om ingezet te worden in situaties waarbij een potentiële tegenstrever kan geneutraliseerd worden, zonder hem ernstige of dodelijke verwondingen toe te brengen en daarbij mogelijke nevenschade aan gevoelig materiaal zoals vliegtuigen aanzienlijk te reduceren.


Il en résulte que la production d'armes de guerre destinées à l'exportation est interdite; l'autre loi sur les armes ­ la loi « Népal » ­ est ainsi vidée de sa substance et la production d'armes de guerre en Belgique devient dès lors tout à fait impossible, ce qui pourrait entraîner de sérieux dommages économiques et provoquer éventuellement un déplacement vers l'étranger de l'activité économique impliquant les armes;

Hieruit volgt dat productie van oorlogswapens voor de export verboden wordt; hierdoor wordt de andere wapenwet ­ de Nepal-wet ­ van haar substantie ontdaan en de productie van oorlogswapens in België totaal onmogelijk gemaakt, wat ernstige economische schade veroorzaakt en eventueel verplaatsing van economische activiteit met wapens naar het buitenland zal meebrengen;


Il en résulte que la production d'armes de guerre destinées à l'exportation est interdite; l'autre loi sur les armes ­ la loi « Népal » ­ est ainsi vidée de sa substance et la production d'armes de guerre en Belgique devient dès lors tout à fait impossible, ce qui pourrait entraîner de sérieux dommages économiques et provoquer éventuellement un déplacement vers l'étranger de l'activité économique impliquant les armes;

Hieruit volgt dat productie van oorlogswapens voor de export verboden wordt; hierdoor wordt de andere wapenwet ­ de Nepal-wet ­ van haar substantie ontdaan en de productie van oorlogswapens in België totaal onmogelijk gemaakt, wat ernstige economische schade veroorzaakt en eventueel verplaatsing van economische activiteit met wapens naar het buitenland zal meebrengen;


Lors de l’octroi de ce marché, l’Inami a enfreint le principe d’égalité, entraînant le risque de déclencher des procédures à son encontre et le paiement éventuel de dommages et intérêts.

Bij de toekenning van de opdracht schond het RIZIV het gelijkheidsbeginsel met het risico op procedures en de betaling van schadevergoeding tot gevolg.


Les fabricants doivent être tenus de tester l'adéquation de leurs dispositifs avec toutes les méthodes susceptibles d'assurer la sécurité des patients et doivent justifier de leur éventuel refus d'une solution soit par la démonstration de son manque d'efficacité soit par la démonstration que cette solution entraîne des dommages portant atteinte à l'utilité médicale de leurs dispositifs dans des proportions significativement différentes de celles des autres solutions recommandées par le fabricant.

De fabrikanten moeten ertoe verplicht worden de geschiktheid van hun hulpmiddel te testen met alle methoden die de veiligheid van de patiënten kunnen garanderen, en ze moeten hun eventuele weigering van een oplossing rechtvaardigen door het gebrek aan doeltreffendheid ervan aan te tonen of door aan te tonen dat deze oplossing schade berokkent die afbreuk doet aan het medisch nut van hun hulpmiddel in verhoudingen die aanzienlijk verschillen van die van de andere door de fabrikant aanbevolen oplossingen.


Il convient que les ports accueillant un navire en détresse puissent compter sur une prompte indemnisation des frais et dommages éventuels entraînés par cette opération.

Havens die een schip in nood opvangen, moeten kunnen rekenen op een prompte vergoeding van de kosten en de eventuele schade die deze operatie met zich brengt.


Il convient que les ports accueillant un navire en détresse puissent compter sur un prompt recouvrement ou remboursement des frais et dommages éventuels entraînés par cette opération.

Havens die een schip in nood opvangen, moeten kunnen rekenen op een prompte vergoeding van de kosten en de eventuele schade die deze operatie met zich brengt.


Il convient que les ports accueillant un navire en détresse puissent compter sur un prompt recouvrement ou remboursement des frais et dommages éventuels entraînés par cette opération.

Havens die een schip in nood opvangen, moeten kunnen rekenen op een prompte vergoeding van de kosten en de eventuele schade die deze operatie met zich brengt.


36. relève toutefois la nécessité de faire appel à d'autres instruments existants tels que les aides d'État à finalité régionale ou les prêts de la Banque européenne d'investissement, afin d'empêcher, si tant est que cela s'avère possible, d'éventuelles catastrophes naturelles de se produire et de réparer les dommages qu'elles entraînent;

36. wijst er niettemin op dat het nodig is tevens andere bestaande instrumenten te mobiliseren, zoals regionale overheidssteun of leningen van de Europese Investeringsbank, teneinde natuurrampen waar mogelijk te voorkomen en de door natuurrampen veroorzaakte schade te kunnen herstellen;


Le Conseil et la Commission ont joint une déclaration commune à la position commune reconnaissant que les dommages causés dans le cadre du transport aérien peuvent éventuellement entraîner une responsabilité à la fois en vertu de la convention de Montréal ou du règlement nº 2027/97 et au titre de la directive concernant les circuits à forfait.

De Raad en de Europese Commissie hebben in het gemeenschappelijk standpunt een gezamenlijke verklaring opgenomen, dat schade in het luchtverkeer aanleiding kan geven tot aansprakelijkheid op grond van zowel het Verdrag van Montreal of verordening 2027/97, als de richtlijn "pakketreizen" en dat er dus nadere verduidelijking nodig is.


w