Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donateurs doivent aussi " (Frans → Nederlands) :

Mais cela ne doit pas être une condition imposée aux pays en voie de développement : la communauté internationale, les pays donateurs doivent aussi s'engager à faire une telle analyse.

Dit mag evenwel niet als voorwaarde worden opgelegd aan de ontwikkelingslanden : de internationale gemeenschap en de donorlanden moeten zich ook verbinden tot een dergelijke analyse.


Enfin, il s'agira aussi du rôle assumé par l'UE en tant que donateur d'aide au développement majeur dans de nombreuses régions du monde frappées par les catastrophes où les liens entre secours, réhabilitation et développement peuvent et doivent être renforcés

Tot slot zal het ook gaan om de rol van de EU als belangrijke donor van ontwikkelingshulp aan vele gebieden op aarde die door rampen zijn getroffen, waar de samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling kan en moet worden versterkt.


Ils doivent aussi s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles et ce, dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers (art. 23, § 7, CECB).

De kandidaten dienen zich er ook toe te verbinden de wetsbepalingen inzake de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven met het oog op de indiening van deze aangifte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van de identiteit van de particuliere schenkers (art. 23, § 7, BGKWB).


Mais les États membres aussi doivent prendre leurs responsabilités en tant que donateurs ou au niveau des programmes d'aide, de la politique du personnel, des missions à l'étranger, de l'information, de la sensibilisation et de la recherche.

Maar ook de lidstaten dienen hun verantwoordelijkheid op te nemen als donor, of met betrekking tot hulpprogramma's, personeelsbeleid, buitenlandse missies, informatie, sensibilisatie en onderzoek.


34. estime que les décisions de financement concernant l'appui budgétaire doivent s'inspirer non seulement des avantages escomptés mais aussi des risques encourus à court et à long terme, tant dans les pays donateurs que dans les pays partenaires; fait observer que la Cour des comptes, dans son rapport spécial , épouse parfaitement cette évaluation dans la mesure où elle souligne qu'un cadre de gestion du risque solide reste à dév ...[+++]

34. is van mening dat financieringsbesluiten over begrotingssteun niet alleen op de verwachte voordelen, maar ook op de risico's op korte en lange termijn in zowel de donor- als de partnerlanden moeten berusten; merkt op dat de Rekenkamer deze beoordeling in haar speciaal verslag volledig onderschrijft en erop wijst dat er nog geen deugdelijk kader voor risicobeheer is ontwikkeld en toegepast;


35. estime que les décisions de financement concernant l'appui budgétaire doivent s'inspirer non seulement des avantages escomptés mais aussi des risques encourus à court et à long terme, tant dans les pays donateurs que dans les pays partenaires; fait observer que la Cour des comptes, dans son rapport spécial, épouse parfaitement cette évaluation dans la mesure où elle souligne qu'un cadre de gestion du risque solide reste à déve ...[+++]

35. is van mening dat financieringsbesluiten over begrotingssteun niet alleen op de verwachte voordelen, maar ook op de risico's op korte en lange termijn in zowel de donor- als de partnerlanden moeten berusten; merkt op dat de Rekenkamer deze beoordeling in haar speciaal verslag volledig onderschrijft en erop wijst dat er nog geen deugdelijk kader voor risicobeheer is ontwikkeld en toegepast;


11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]

11. is van mening dat de ondersteuning van politiek en economisch fragiele staten, als waarschijnlijke bronnen van illegale migratie en spanningen inzake veiligheid en stabiliteit, altijd – ter aanvulling op de ontlasting en ondersteuning van begrotingen en strategieën om stabiliteit te verwezenlijken of te consolideren – strategieën moet omvatten betreffende rechtstreekse investeringen en toegang tot de EU-markten, plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid, ondersteuning van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, beleid voor het scheppen van banen, infrastructuurontwikkeling, steun voor KMO's, faciliteiten voor microkrediet en strategieën met het oog op de bevordering van democratisering en goed bestuur, sociale integratie, empow ...[+++]


Ils doivent aussi s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles et ce, dans le respect de la confidentialité de l'identité des donateurs particuliers (art. 23, § 2, CECB).

De kandidaten dienen zich er ook toe te verbinden de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven met het oog op de indiening van deze aangifte bij de griffie van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel binnen dertig dagen na de datum van de verkiezingen, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van de identiteit van de particuliere schenkers (art. 23, § 2, BGKWB).


Les institutions de pays donateurs établies dans des pays bénéficiaires doivent s’engager à lutter contre ce phénomène sur le terrain en détectant et en bannissant les entreprises corruptrices, quel que soit leur pays d’origine, comme M. van den Berg l’a également précisé. Ces institutions doivent aussi avoir le courage d’agir lorsque la corruption menace nos propres institutions présentes sur le terrain.

De instellingen van donorlanden die in de ontvangende landen aanwezig zijn, moeten de corruptie ter plekke helpen bestrijden. Dat kan – en dat zeg ik ook tegen de heer Van den Berg – door de corrumperende bedrijven op te sporen en het land uit te zetten, ongeacht tot welke lidstaten zij behoren.


Alors que l’aide de première nécessité est on ne peut plus urgente, nous devons aussi garantir la reconstruction à long terme et durable des régions touchées. Il me semble aussi que les pays donateurs doivent discuter d’urgence et sérieusement de l’annulation généreuse de la dette des États touchés. De plus les pays donateurs doivent œuvrer au règlement pacifique des conflits au Sri Lanka et à Aceh.

Noodhulp is dringend geboden, maar we moeten ook naar de lange termijn kijken en zorgen voor een duurzame wederopbouw van de getroffen gebieden. Urgent lijkt mij ook dat de donorlanden serieus gaan praten over ruimhartige kwijtschelding van schulden van de getroffen landen en zich bovendien inzetten voor een vreedzame oplossing van de conflicten in Sri Lanka en Atjeh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donateurs doivent aussi ->

Date index: 2023-03-05
w