Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec un jury
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Corpus juris
Corpus juris communautaire
Guider les activités d'un jury
Juge de paix
Jury
Jury central
Jury central de l'Etat
Jury d'Etat
Jury d'examen
Jury d'experts en marketing
Jury d'experts en mercatique
Jury populaire
Juré
Magistrat non professionnel

Vertaling van "donc au jury " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]

Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]


jury central | jury central de l'Etat

centrale Examencommissie | staatsexamen


jury d'experts en marketing | jury d'experts en mercatique

jury van marketingdeskundigen




guider les activités d'un jury

activiteiten van een jury begeleiden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le professeur dont la note est modifiée en application de la disposition attaquée est donc invité à participer à la délibération du jury.

De hoogleraar wiens cijfer is gewijzigd met toepassing van de bestreden bepaling wordt dus verzocht deel te nemen aan de beraadslaging van de examencommissie.


En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fond ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]


Considérant qu'il est donc nécessaire afin de garantir la qualité des décisions des jurys, de désigner plusieurs personnes pour l'exercice de la fonction de président et de président suppléant des jurys des établissements scientifiques fédéraux;

Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is meerdere personen aan te wijzen voor de functie van voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de jury's van de federale wetenschappelijke instellingen teneinde de kwaliteit van de beslissingen genomen door de jury's te verzekeren;


Il s'agit donc d'une preuve juris tantum et non pas d'une preuve juris et de jure.

Het gaat dus om een bewijs juris tantum en niet om een bewijs juris et de jure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice plaide donc pour le maintien du jury populaire, mais seulement à condition que les exigences relatives à la composition pluridisciplinaire du jury, à l'obligation de motivation et à l'appel soient remplies.

Het advies luidt aldus dat de Hoge Raad voor de Justitie pleit voor het behoud van de volksjury, maar enkel en alleen in het geval er kan worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de multidisciplinaire samenstelling van de jury, de motiveringsplicht en het hoger beroep.


Dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice plaide donc pour le maintien du jury populaire, mais seulement à condition que les exigences relatives à la composition pluridisciplinaire du jury, à l'obligation de motivation et à l'appel soient remplies.

Het advies luidt aldus dat de Hoge Raad voor de Justitie pleit voor het behoud van de volksjury, maar enkel en alleen in het geval er kan worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de multidisciplinaire samenstelling van de jury, de motiveringsplicht en het hoger beroep.


Le chef de jury est donc responsable de l'évaluation des dégustateurs, qui doit toujours être objective. À cet effet, il doit élaborer des procédures spécifiques basées sur des essais et des critères dûment fondés d'acceptation et de rejet.

De voorzitter is dus verantwoordelijk voor de beoordeling van de proevers, die altijd objectief moet zijn en waarvoor specifieke procedures moeten worden ontwikkeld op basis van tests en solide acceptatie- en afwijzingscriteria.


Considérant qu'il est donc nécessaire afin de garantir la qualité des décisions des jurys, de désigner plusieurs personnes pour l'exercice de la fonction de président et de président suppléant des jurys des établissements scientifiques fédéraux;

Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is meerdere personen aan te wijzen voor de functie van voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de jury's van de federale wetenschappelijke instellingen teneinde de kwaliteit van de beslissingen genomen door de jury's te verzekeren;


Considérant que le Jury de la Communauté française n'est plus habilité à organiser l'examen d'admission aux études universitaires de premier cycle en sciences appliquées, en application de l'article 10, § 2, du décret du 5 septembre 1994 précité et de son arrêté d'application du 29 mai 1996 précité qui réservent aux seules universités l'organisation de cet examen et qu'il importe donc que la réglementation relative à l'organisation du Jury de la Communauté française soit rendue conforme à ces dispositions dès le 1 janvier 1998;

Overwegende dat de Examencommissie van de Franse Gemeenschap er niet meer toe gemachtigd is het toelatingsexamen voor de universitaire studies van de 1e cyclus in de toegepaste wetenschappen te organiseren, met toepassing van artikel 10, § 2, van het voornoemde decreet van 5 september 1994 en van voornoemd toepassingsbesluit van 29 mei 1996, die bepalen dat enkel de universiteiten dit examen mogen organiseren en dat de reglementering inzake het organiseren van de Examencommissie van de Franse Gemeenschap bijgevolg in overeenstemming dient te worden gebracht met die bepalingen vanaf 1 januari 1998;


En effet, cette conception du jury souverain qui ne peut se tromper est battue en brèche, puisque le texte même de la proposition de la loi qui sera soumise au vote tout à l'heure prévoit qu'en cas d'erreur de fond, le président de la cour d'assises peut tout arrêter et renvoyer le procès à une autre cour d'assises et donc à un autre jury.

Het concept van een soevereine jury die zich niet kan vergissen is een maat voor niets, want de tekst van het wetsvoorstel dat ter stemming zal worden gelegd bepaalt dat de voorzitter van het hof van assisen bij een rechtsdwaling alles kan stilleggen en het proces naar een ander hof van assisen en dus naar een andere jury kan verwijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc au jury ->

Date index: 2021-11-24
w