Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zones maritimes adjacentes à chaque partie

Traduction de «donc chaque partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zones maritimes adjacentes à chaque partie

zeegebied dat beide landen omgeeft


décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une même optique, l'article 81, § 4, de la loi précitée prévoit que si une offre à distance porte sur un nombre indéterminé de produits donc chaque partie peut être considérée comme une entité, elle doit prévoir que le consommateur peut rompre le contrat à tout moment.

In dezelfde zin voorziet artikel 81, § 4, van dezelfde wet dat wanneer een aanbod op afstand betrekking heeft op een onbepaald aantal producten, waarvan elk deel als een geheel beschouwd kan worden, het moet voorzien dat de consument de mogelijkheid heeft de overeenkomst te allen tijde te verbreken.


On comprend ainsi clairement que la chambre des mises en accusation peut, si elle le souhaite, entendre toutes les parties civiles ensemble et tous les inculpés ensemble et qu'elle n'est donc pas obligée d'entendre chaque partie civile et chaque inculpé séparément.

Zo is het meteen ook duidelijk dat, indien zij dit wenst de kamer van inbeschuldigingstelling alle burgerlijke partijen samen en alle inverdenkinggestelden samen kan horen en dat het niet nodig is elke burgerlijke partij afzonderlijk en elke inverdenkinggestelde afzonderlijk te horen.


On comprend ainsi clairement que la chambre des mises en accusation peut, si elle le souhaite, entendre toutes les parties civiles ensemble et tous les inculpés ensemble et qu'elle n'est donc pas obligée d'entendre chaque partie civile et chaque inculpé séparément.

Zo is het meteen ook duidelijk dat, indien zij dit wenst de kamer van inbeschuldigingstelling alle burgerlijke partijen samen en alle inverdenkinggestelden samen kan horen en dat het niet nodig is elke burgerlijke partij afzonderlijk en elke inverdenkinggestelde afzonderlijk te horen.


On comprend ainsi clairement que la chambre des mises en accusation peut, si elle le souhaite, entendre toutes les parties civiles ensemble et tous les inculpés ensemble et qu'elle n'est donc pas obligée d'entendre chaque partie civile et chaque inculpé séparément.

Zo is het meteen ook duidelijk dat, indien zij dit wenst de kamer van inbeschuldigingstelling alle burgerlijke partijen samen en alle inverdenkinggestelden samen kan horen en dat het niet nodig is elke burgerlijke partij afzonderlijk en elke inverdenkinggestelde afzonderlijk te horen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le notaire établira donc un calendrier précisant les délais dans lesquels chaque partie devra lui remettre tous les éléments et autres notes de faits directoires qu'elle jugera utiles pour la défense de ses intérêts.

De notaris zal dus een tijdpad opstellen met de termijnen waarbinnen elke partij hem alle gegevens en andere nota's met richtinggevende feiten die ze nuttig acht voor de verdediging van haar belangen, moet geven.


Les 240 montants de terme mensuels (19) D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 3. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur la base des hypothèses suivantes : - le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et le prêteur et le consommateur remplissent leurs obligations selon les conditions et aux dates déterminées dans le contrat de crédit (l'article 4, § 1, alinéa 1 du présent arrêté); - chaque ...[+++]

De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen (19) D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende veronderstellingen : - de kredietovereenkomst geldt voor de overeengekomen tijdsduur en de kredietgever en de consument komen hun verplichtingen na overeenkomstig de voorwaarden en op de data die in de kredietovereenkomst zijn bepaald (artikel ...[+++]


L'accord dispose donc que la conformité avec la législation applicable à une partie, dans le respect des exigences spécifiées dans les annexes correspondantes, équivaut à la conformité avec la législation applicable à l'autre partie et que les pratiques et procédures de certification de chaque partie confèrent une attestation équivalente de conformité.

In de overeenkomst wordt derhalve bepaald dat naleving van de toepasselijke wetgeving van de ene partij, overeenkomstig de in de betreffende bijlage aangegeven eisen, gelijkstaat met naleving van de toepasselijke wetgeving van de andere partij, en dat via de certificeringspraktijken en certificeringsprocedures van beide partijen een gelijkwaardig bewijs van naleving wordt geleverd.


(4) Des mesures de nature dissuasive font partie intégrante de la politique de sécurité maritime de la Communauté car elles assurent un lien entre la responsabilité de chaque partie concernée par le transport de marchandises polluantes par mer et l'exposition des parties à des sanctions. Pour parvenir à une protection efficace de l'environnement, il est donc nécessaire de disposer de sanctions efficaces, dissuasives et proportionné ...[+++]

(4) Afschrikkende maatregelen vormen een integrerend deel van het maritieme veiligheidsbeleid van de Gemeenschap, omdat zij de verantwoordelijkheid van elk van de bij het vervoer van verontreinigende goederen over zee betrokken partijen koppelt aan de dreiging van sancties; een doeltreffende bescherming van het milieu vereist daarom doeltreffende, afschrikkende en evenredige sancties.


(7) Des mesures de nature dissuasive font partie intégrante de la politique de sécurité maritime de la Communauté, car elles assurent un lien entre la responsabilité de chaque partie concernée par le transport de marchandises polluantes par mer et son exposition aux sanctions. Pour atteindre une protection efficace de l'environnement, il est donc nécessaire de disposer de sanctions efficaces, dissuasives et proportionnées.

(7) Ontradende maatregelen vormen een integrerend deel van het maritieme veiligheidsbeleid van de Gemeenschap, aangezien zij de aansprakelijkheid van iedere bij het vervoer van verontreinigende goederen over zee betrokken partij verbinden aan de dreiging van sancties; een doeltreffende bescherming van het milieu vereist doeltreffende, ontradende, evenredige sancties;


Tout aspect de fond de la protection (y compris, en particulier, l'examen quant au fond opéré par chaque office, l'évaluation des conditions de protection et l'étendue de celle-ci) relève donc entièrement de la législation de chaque partie contractante.

De inhoudelijke aspecten van de bescherming (waaronder met name het grondige onderzoek dat elk bureau verricht en de voorwaarden en draagwijdte van de bescherming) worden derhalve volledig bepaald door de wetgeving van elke aangewezen Verdragsluitende Partij.




D'autres ont cherché : donc chaque partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc chaque partie ->

Date index: 2023-04-07
w