Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc confié cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant dans l'accord de gouvernement que dans la note de politique, une évaluation de ces lois a été annoncée, et j’ai donc confié cette mission au Collège des procureurs généraux en collaboration avec les services compétents de mon administration.

Zowel in het regeerakkoord als in de beleidsnota werd er een evaluatie van deze wetten aangekondigd. Ik heb hiertoe opdracht gegeven aan het College van procureurs-generaal in samenwerking met mijn bevoegde diensten.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, ce n'est pas l'intitulé du Livre I de la loi spéciale qu'il convient d'adapter, mais l'intitulé du Livre III. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dient niet de titel van Boek I van de bijzondere wet te worden aangepast, maar wel de titel van Boek III. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


En ce qui concerne le règlement des frais, le groupe de travail suggère que l'on confie au Roi le pouvoir d'élaborer une réglementation prévoyant le paiement d'une allocation pour frais, étant entendu que cette réglementation vaudrait exclusivement pour le don de gamètes — ovocytes et sperme — et qu'elle ne serait donc pas applicable en ce qui concerne les dons d'embryons, étant donné que ceux-ci n'entraînent aucun frais pour les d ...[+++]

Wat de kostenregeling betreft, suggereert de werkgroep dat aan de Koning de bevoegdheid zou worden verleend om een regeling inzake een onkostenvergoeding uit te werken, die echter enkel kan gelden voor de donatie van gameten — ei- en zaadcellen — maar niet voor embryo's, vermits hieraan geen kosten verbonden zijn in hoofde van de donoren (cf. artikel 8, § 2, van het wetsvoorstel).


La Cour d'arbitrage n'a donc pas remis en question le fait que le contrôle des méthodes particulières de recherche soit confié à une juridiction d'instruction, sa critique s'adressant principalement à la portée réelle du contrôle exercé par cette juridiction d'instruction.

Het Arbitragehof heeft het feit dat de controle van de bijzondere opsporingsmethoden wordt toevertrouwd aan een onderzoeksgerecht niet aan de orde gesteld; de kritiek slaat voornamelijk op de reële draagwijdte van de door dit onderzoeksgerecht uitgevoerde controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux compétences régionales par le biais d'un article 4bis dans la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux compétences de la Commission communautaire commune par le biais d'un article 63 bis. Cette solution permet de remédier immédiate ...[+++]

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een artikel 4bis in de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht (bij de gewestbevoegdheden), maar wel via een artikel 63bis bij de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, ce n'est pas l'intitulé du Livre I de la loi spéciale qu'il convient d'adapter, mais l'intitulé du Livre III. Cette solution permet de remédier immédiatement à l'incompatibilité avec l'article 39 de la Constitution.

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dient niet de titel van Boek I van de bijzondere wet te worden aangepast, maar wel de titel van Boek III. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


La Commission est d'avis que l'autorité française de la concurrence est la mieux placée pour examiner l'effet de cette opération sur les marchés français et elle lui a donc confié l'appréciation du volet français de l'opération.

De Franse mededingingsautoriteit is volgens de Commissie het best in staat om het effect van de transactie op de Franse markten te onderzoeken.


L'agrément et la surveillance de cette contrepartie centrale devraient donc être confiés à l'autorité compétente de cet État membre.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze CTP door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


L'agrément et la surveillance de cette contrepartie centrale devraient donc être confiés à l'autorité compétente de cet État membre.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze CTP door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


La B.N.B. est donc soumise au contrôle de la C. B.F. pour les missions que l'article 45, 3, confie à cette dernière.

De N.B.B. valt dus onder het toezicht van de C. B.F. voor wat de door artikel 45, 3, aan deze laatste opgedragen taken betreft.




Anderen hebben gezocht naar : donc confié cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc confié cette ->

Date index: 2021-01-03
w