Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Analyse comparative
Celui-ci
Comparaison
Comparer des calculs d’arpentage
Droit comparé
Enregistrement comparé
Et n'est pas lié par
Le présent
Méthode comparative
Ni soumis à son application.
Publicité comparative
Recherche comparative
évaluation comparative

Vertaling van "donc de comparer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld






comparer des calculs d’arpentage

berekeningen van onderzoeken vergelijken


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le moment, nous pouvons donc uniquement comparer une partie de 2014 et l'ensemble de 2015.

We kunnen dus momenteel enkel een deel van 2014 en volledig 2015 vergelijken.


Ce nombre de 304 n'est donc pas comparable avec celui des autres médecins et sous-estime l'activité réelle des généralistes de maisons médicales.

Dit aantal patiënten (304) kan dus niet worden vergeleken met dat van de andere artsen en onderschat de effectieve activiteit van de huisartsen die in de medische huizen werken.


Il ne faut donc pas comparer l'OOK, qui vient d'être reconnu le 2 septembre dernier en tant qu'organe représentatif de la Communauté flamande, avec le CAS, car c'est le Conseil consultatif du troisième âge qui est l'organe officiel représentant les pensionnés de la Région wallonne.

De OOK die op 2 september werd erkend als representatief orgaan van de Vlaamse Gemeenschap, mag dus niet vergeleken worden met de CAS, vermits de Conseil consultatif du troisième âge het officiële orgaan is dat de gepensioneerden van het Waalse Gewest vertegenwoordigt.


La situation actuelle de la Belgique n'est donc pas comparable, en tout cas pour les conflits de lois.

De huidige situatie van België is dus niet vergelijkbaar, in ieder geval niet op het stuk van collisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle visait donc à comparer, à court et à long terme, la situation des patients du projet à un groupe contrôle.

Zij trachtte dus de situatie van de patiënten van het project op korte en lange termijn te vergelijken met een controlegroep.


Ceci a donc pour effet que les données d'avant 2012 ne sont pas comparables avec celles de 2012 et postérieures.

Dit heeft dus als gevolg dat de gegevens van voor 2012 niet vergelijkbaar zijn met deze van 2012 en daarna.


Par rapport aux 869 cas de 2015, il semble donc y avoir une diminution comparé à 2014, mais une stagnation par rapport à 2013.

Ten opzichte van 869 in 2015 bleek er dus een daling ten opzichte van 2014, maar een stagnatie ten opzichte van 2013.


Ne sont donc pas compris les détachés de la SMALS, médecins qui exercent dans le cadre de contrats de prestations de service, autres collaborateurs dans une situation comparable et des profils dits mobiles qui selon l’arrêté royal de 2006 ne sont pas pris en compte pour le télétravail. 2) Il n’y a eu, entre le 1 septembre 2013 et le 31 octobre 2014, aucune enquête d’inspection effectuée par le service de prévention. 3) Il n’y a eu dans la période du 1 septembre 2013 au 31 octobre 2014 aucun cas de cybercriminalité et / ou d’espionnage constaté par les télétravailleurs.

3) Er werden in de periode van 1 september 2013 tot 31 oktober 2014 geen gevallen van cybercrime en / of spionage vastgesteld bij telewerkers.


Cette situation n'est donc pas comparable à celle d'autres catégories de personnes bénéficiant d'un revenu de remplacement (chômeurs, etc.).

Deze situatie is dus niet vergelijkbaar met andere categorieën van personen die een vervangingsinkomen genieten (werklozen, enz.).


La situation n'est donc pas comparable à celle des tribunaux unilingues.

Zo gebeurde dat altijd al. De situatie is er dus niet vergelijkbaar met die in eentalige rechtbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de comparer ->

Date index: 2024-12-22
w