Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Celui-ci
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Délai pour conclure
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Obtenir des parrainages
Signer des accords de parrainage

Vertaling van "donc de conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons donc en conclure que la problématique spécifique de l'anomalie constatée n'est pas applicable à Tihange 1.

Op basis daarvan kunnen we dus besluiten dat de specifieke problematiek van de geconstateerde afwijking niet toepasselijk is op Tihange 1.


On peut donc globalement conclure qu'il n'y a pas de problèmes notables et que tout se passe comme prévu.

Globaal gezien kan er dus besloten worden dat er geen noemenswaardige problemen zijn en dat alles volgens schema verloopt.


51. Au regard de l'ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d'ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d'assurer l'avènement d'un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l'une puisse être considérée comme seconde ou indirecte par rapport à l'autre, relevant, l'une, de la politique com ...[+++]

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onde ...[+++]


Quel était donc l'intérêt de conclure en septembre 2015 pour une entrée en vigueur le 1er octobre 2015?

Waarom moest men dan de overeenkomst in september 2015 ondertekenen en op 1 oktober 2015 in werking laten treden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'EFSA a constaté dans de nombreux cas que toutes les études n'étaient pas disponibles pour procéder à une évaluation des risques conformément à cette scientific opinion et a donc déduit, en toute logique, qu'il n'y avait pas suffisamment de données disponibles pour conclure à un faible risque pour les abeilles et les autres pollinisateurs.

EFSA heeft in vele gevallen vastgesteld dat niet alle studies aanwezig waren om een risico-evaluatie volgens de scientific opinion uit te voeren, en heeft dus logischerwijs geconcludeerd dat er onvoldoende gegevens voorhanden waren om tot een laag risico voor bijen en andere bestuivers te besluiten.


Le gouvernement fédéral en est donc réduit à élaborer un plan de vol en collaboration avec les Régions et à conclure des accords sur l'utilisation des différentes pistes et des nombreuses routes à partir de Zaventem.

De federale regering kan dus niet anders dan in samenwerking met de Gewesten een vliegplan uit te stippelen en afspraken te maken over het gebruik van de verschillende pistes en vele routes vanuit Zaventem.


Permettez-moi donc de conclure en remerciant tout particulièrement le Parlement européen pour le soutien qu’il apporte aux efforts de la Commission en vue d’une meilleure gestion financière du budget de l’Union européenne.

Laat ik daarom afsluitend mijn bijzondere dank aan het Europees Parlement uitspreken voor zijn steun aan de inspanningen van de Commissie voor een beter financieel beheer van de begroting van de Europese Unie.


Permettez-moi donc de conclure et d’écouter – sans doute la chose la plus importante et une des choses les plus difficiles à faire en politique.

Nu zou ik graag afronden en luisteren, en dat is waarschijnlijk de belangrijkste maar ook de moeilijkste taak in de politiek.


D'un point de vue budgétaire réaliste et prudent, le rapporteur pour avis ne peut tabler sur une révision du plafond. Force lui est donc de conclure que la proposition de la Commission (pour ce qui est de l'augmentation concernée) ne pourrait être approuvée qu'à la condition que l'autorité budgétaire accepte les réductions correspondantes pour différentes lignes de la même rubrique des perspectives financières.

Uitgaande van realistische begrotingsprudentie houdt de rapporteur geen rekening met een herziening van het huidige plafond en moet ze dus wel concluderen dat het voorstel van de Commissie (wat de financiële verhoging betreft) alleen kan worden ondersteund in de veronderstelling dat de begrotingsautoriteit eventueel moet beslissen tot dienovereenkomstige reducties bij andere begrotingslijnen onder dezelfde rubriek van de financiële vooruitzichten.


Force est donc de conclure que, en réglementant les conditions de production, de mise sur le marché et d'importation de produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, le règlement proposé vise principalement à atteindre les objectifs de l'article 33 du traité, en particulier la stabilisation du marché.

Daarom moet worden geconcludeerd dat de voorgestelde verordening bij het regelen van de voorwaarden voor de productie, het op de markt brengen en de invoer van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, hoofdzakelijk gericht is op het bereiken van de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en met name de stabilisatie van de markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de conclure ->

Date index: 2021-11-19
w