Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc de manière purement mathématique " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci détermine donc de manière purement mathématique le soumissionnaire qui a introduit « l'offre régulière la plus basse ».

Die bepaalt dus op louter mathematische wijze welke inschrijver de « laagste regelmatige offerte » heeft ingediend.


- en principe, on doit s'identifier en tant qu'assujetti à la T.V.A. dès qu'on a l'intention d'effectuer de manière habituelle des opérations imposables; dès qu'un infirmier dans le cadre de soins à domicile est confronté à un patient qui a subi une intervention purement cosmétique (et donc non exemptée), il devrait donc s'identifier comme assujetti à la TVA.

- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.


Dans tous les autres cas, la répartition interviendra de manière purement technique et mathématique.

In alle andere gevallen geschiedt de verdeling op een puur technisch-mathematische wijze.


Dans tous les autres cas, la répartition interviendra de manière purement technique mathématique.

In alle andere gevallen geschiedt de verdeling op een puur technisch-mathematische wijze.


Dans tous les autres cas, la répartition interviendra de manière purement technique mathématique.

In alle andere gevallen geschiedt de verdeling op een puur technisch-mathematische wijze.


L'article 294 semble donc excéder le prescrit de l'article 17, § 1 , 7°, en allant au delà de la détermination des principes généraux du statut administratif applicable au personnel opérationnel en ce qu'il pourrait aboutir à ce que, indirectement, l'autorité fédérale fixe elle-même, purement et simplement et de manière unilatérale, le statut des membres du personnel du SIAMU.

Artikel 294 blijkt dus verder te gaan dan wat bepaald is in artikel 17, § 1, 7°, aangezien het meer doet dan enkel het bepalen van de algemene principes van het administratief statuut dat van toepassing is op het operationeel personeel doordat het ertoe zou kunnen leiden dat de federale overheid zelf, onrechtstreeks, zonder meer en op eenzijdige wijze het statuut van de personeelsleden van de DBDMH vaststelt.


De manière globale, on peut dire que 79,7 % des dispositions publiquement contrôlables font l'objet d'une application pure et simple (comply); 5,1 % des dispositions non appliquées purement et simplement font l'objet d'une explication (explain); 15,2 % des dispositions non appliquées purement et simplement ne font l'objet d'aucune explication; 84,8 % des dispositions publiquement contrôlables sont donc respectées.

Over het algemeen mag worden gesteld dat 79,7 % van de publiek controleerbare gegevens onverkort worden toegepast (comply); 5,1 % van de niet onverkort toegepaste bepalingen worden uitgelegd (explain); 15,2 % van de niet-toegepaste bepalingen wordt hoegenaamd niet uitgelegd; 84,8 % van de publiek controleerbare bepalingen wordt dus nageleefd.


Considérant que le montant de 125 euros par m prévu par l'arrêté du 12 juin 2003, fixé de manière purement linéaire en fonction du nombre de mètres carrés construits, est trop élevé et est donc de nature à freiner considérablement l'activité économique pourtant nécessaire au développement de la Région;

Overwegende dat het bedrag van 125 euro per m voorzien in het besluit van 12 juni 2003, dat zuiver lineair is vastgesteld in functie van het aantal bebouwde vierkante meter te hoog en dus van die aard is dat het de voor de ontwikkeling van het Gewest nochtans broodnodige economische activiteit aanzienlijk afremt;


Ces pensions, actuellement arrondies au franc inférieur, seront par conséquent converties de manière purement mathématique (arrondissement au cent selon les règles fixées dans la réglementation européenne).

Deze pensioenen, die op dit ogenblik worden afgerond op de lagere frank, zullen dan ook zuiver mathematisch worden omgerekend (afronding op de cent volgens de in de Europese verordening vastgelegde regels).


Dorénavant l'ensemble de la coopération universitaire indirecte se présentera donc sous la forme de programmes qui seront évalués de manière continue, tant sur le plan financier qu'en termes d'objectifs atteints, par l'administration dégagée des tâches purement procédurières.

Voortaan vertaalt heel de indirecte universitaire samenwerking zich dus in programma's die permanent zullen geëvalueerd worden, zowel op financieel vlak als in termen van bereikte doelstellingen. Deze evaluatie zal gebeuren door een administratie die ontlast is van haar louter procedurele taken.


w