Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc devenir partie » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne n'est pas partie à la convention maritime internationale et ne peut donc devenir partie à l'accord du Cap.

De Europese Unie is geen staat en kan dus ook geen partij zijn bij de Overeenkomst van Kaapstad.


Avant la crise, les marchés de capitaux de l’UE avaient commencé à devenir plus intégrés du point de vue de la détention transnationale d’instruments financiers, mais comme l'a révélé la crise, cette intégration découlait en partie de flux d'endettement relevant de la banque de gros et donc sujets à de brusques revirements en cas de choc.

Hoewel de kapitaalmarkten in de EU in termen van grensoverschrijdend bezit van financiële instrumenten vóór de crisis meer geïntegreerd geraakten, is door de crisis aan het licht gekomen dat een deel van die integratie gedreven werd door wholesalebankingobligatiestromen, die bij schokken vatbaar zijn voor plotselinge terugval.


Il ne sera donc pas possible de devenir Partie à cette Convention sans devenir en même temps membre du GRECO et se soumettre à ses procédures de contrôle.

Het is dan ook onmogelijk om Partij bij dit Verdrag te worden zonder tezelfdertijd lid van de GRECO te worden en zich aan zijn controleprocedures te onderwerpen.


Il ne sera donc pas possible de devenir Partie à cette Convention sans devenir en même temps membre du GRECO et se soumettre à ses procédures de contrôle.

Het is dan ook onmogelijk om Partij bij dit Verdrag te worden zonder tezelfdertijd lid van de GRECO te worden en zich aan zijn controleprocedures te onderwerpen.


Cet article rappelle donc que seuls les États parties à la Convention C.O.T.I. F. peuvent devenir partie du Protocole.

Dit artikel herhaalt dus dat alleen Staten die deelnemen aan het C.O.T.I. F.-verdrag deel kunnen nemen aan dit Protocol.


Le Statut ne peut donc être interprété comme établissant une interdiction du recours à la peine de mort en droit interne, mais l'exclusion de celle-ci des peines que la Cour peut prononcer permet aux Etats abolitionnistes de droit, telle la Belgique, ou de fait, de devenir partie au Statut sans enfreindre leur législation de protection des droits de l'homme.

Derhalve kan het Statuut niet worden uitgelegd als een verbod om overeenkomstig de nationale wet de doodstraf uit te spreken. Het feit dat de doodstraf geen deel uitmaakt van de straffen die door het Hof kunnen worden opgelegd biedt abolitionistische Staten de jure, zoals België, of de facto evenwel de mogelijkheid partij te worden bij het Statuut zonder de eigen wetgeving inzake de bescherming van de rechten van de mens te overtreden.


Le Statut ne peut donc être interprété comme établissant une interdiction du recours à la peine de mort en droit interne, mais l'exclusion de celle-ci des peines que la Cour peut prononcer permet aux Etats abolitionnistes de droit, telle la Belgique, ou de fait, de devenir partie au Statut sans enfreindre leur législation de protection des droits de l'homme.

Derhalve kan het Statuut niet worden uitgelegd als een verbod om overeenkomstig de nationale wet de doodstraf uit te spreken. Het feit dat de doodstraf geen deel uitmaakt van de straffen die door het Hof kunnen worden opgelegd biedt abolitionistische Staten de jure, zoals België, of de facto evenwel de mogelijkheid partij te worden bij het Statuut zonder de eigen wetgeving inzake de bescherming van de rechten van de mens te overtreden.


3 souligne les nombreux avantages des réseaux intelligents pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, augmenter la part d'énergies renouvelables et de production distribuée, garantir la sécurité de l'approvisionnement des ménages en électricité, créer les conditions d'une utilisation efficace de l'électricité dans les transports, permettre aux consommateurs d'adapter leur consommation afin de tirer parti des tarifs les plus bas et d'économiser de l'énergie dans le même temps, améliorer l'efficacité énergétique, économiser de l'électricité, diminuer le nombre d'investissements coûteux dans les réseaux électriques en utilisant de ...[+++]

3 benadrukt de talrijke voordelen van slimme netwerken die de emissies van broeikasgassen verlagen, het aandeel van duurzame energie en gedecentraliseerde energieproductie vergroten, de voorzieningszekerheid van huishouden waarborgen, de voorwaarden voor een efficiënt gebruik van elektriciteit in het vervoer creëren, de consumenten in de gelegenheid stellen hun verbruik aan te passen om van de laagste prijzen te kunnen profiteren en tegelijk energie te besparen, de energie-efficiëntie te verbeteren, op elektrisch vermogen te besparen, kostbare investeringen in elektriciteitsnetwerken te verminderen door energie buiten piekperiodes te geb ...[+++]


Nous devrions encourager le développement de la société civile et de la démocratie participative pour permettre ainsi aux citoyens de devenir partie intégrante de ce processus et donc de donner une signification réelle à l'objectif visant à rapprocher l'Europe de ses citoyens.

We moeten de ontwikkeling van de civiele samenleving en de participerende democratie aanmoedigen, het daarbij de burger gemakkelijker maken om van dat proces deel uit te maken en zodoende echt betekenis geven aan het doel Europa dichter bij de burger te brengen.


Chers collègues, la télévision numérique va devenir l'une des principales voie d'accès ? l'autoroute numérique et contribuer ? la diffusion de réseaux ? haute capacité vers toutes les parties de l'Europe, et donc aussi dans les régions les plus isolées.

Collega's, digitale televisie zal een van de belangrijkste opritten worden naar de digitale snelweg en zal bijdragen tot de verspreiding van netten met een hoge capaciteit naar alle delen van Europa, dus ook in de meer afgelegen gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devenir partie ->

Date index: 2024-06-25
w