Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc double puisqu " (Frans → Nederlands) :

La protection offerte par l'article 23 est donc double puisqu'elle s'étend à la fois à la personne sur qui s'effectue la recherche et au chercheur lui-même.

De door artikel 23 geboden bescherming is dus tweevoudig omdat ze van toepassing is zowel op de persoon op wie onderzoek wordt verricht als op de onderzoeker zelf.


La protection offerte par l'article 23 est donc double puisqu'elle s'étend à la fois à la personne sur qui s'effectue la recherche et au chercheur lui-même.

De door artikel 23 geboden bescherming is dus tweevoudig omdat ze van toepassing is zowel op de persoon op wie onderzoek wordt verricht als op de onderzoeker zelf.


2. Un coût maximum a-t-il été fixé pour ce marché ou bien l'État est-il maintenant « pris en otage » par l'architecte qui peut donc non seulement augmenter unilatéralement les coûts mais également ses honoraires, ces derniers ayant en principe déjà été doublés puisqu'on lui a octroyé 14 % au lieu de 7 % après la clôture du concours ?

2. Is er een maximum totale kostprijs voorzien voor deze opdracht of is de Staat nu « gegijzelde » van de architect die dus niet alleen de kostprijs van de werken eenzijdig de hoogte in kan jagen maar ook zijn ereloon dat reeds in principe verdubbeld werd door hem 14 % in plaats van 7 % toe te kennen na afsluiting van de wedstrijd ?


Les 21 sénateurs de communauté ont donc un double mandat, puisqu'ils siègent à la fois au Sénat et dans un conseil de communauté.

De 21 gemeenschapssenatoren hebben dus een dubbel mandaat vermits zij zowel in de Senaat als in een gemeenschapsraad zetelen.


Enfin, parce qu’il repose sur une double hypocrisie: les parlements nationaux n’ont obtenu qu’un droit de contrôle très compliqué à mettre en œuvre, donc peu opérant, sur le respect du principe de subsidiarité; ce principe est un leurre puisque de nombreuses compétences de l’Union européenne, dites exclusives, sont sanctuarisées et que la définition de la subsidiarité donnée par les traités favorise de facto les pouvoirs de Bruxel ...[+++]

Tot slot hebben we tegengestemd omdat dit verslag berust op een dubbele hypocrisie: de nationale parlementen hebben slechts een uiterst lastig uit te oefenen en dus nauwelijks werkzaam recht gekregen om toe te zien op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; dit beginsel is een wassen neus omdat talloze zogenaamd exclusieve bevoegdheden van de Europese Unie heilig zijn verklaard en de door de verdragen gehanteerde definitie van subsidiariteit de bevoegdheden van Brussel feitelijk versterkt.


2. Un coût maximum a-t-il été fixé pour ce marché ou bien l'État est-il maintenant « pris en otage » par l'architecte qui peut donc non seulement augmenter unilatéralement les coûts mais également ses honoraires, ces derniers ayant en principe déjà été doublés puisqu'on lui a octroyé 14 % au lieu de 7 % après la clôture du concours ?

2. Is er een maximum totale kostprijs voorzien voor deze opdracht of is de Staat nu « gegijzelde » van de architect die dus niet alleen de kostprijs van de werken eenzijdig de hoogte in kan jagen maar ook zijn ereloon dat reeds in principe verdubbeld werd door hem 14 % in plaats van 7 % toe te kennen na afsluiting van de wedstrijd ?


Il n'est donc nullement question d'un double paiement puisque ces préparations ont lieu en dehors des heures de services.

Er is dus helemaal geen sprake van een dubbele betaling want deze voorbereidingen geschieden buiten de diensturen.




Anderen hebben gezocht naar : donc double puisqu     qui peut donc     déjà été doublés     été doublés puisqu     communauté ont donc     donc un double     double mandat puisqu     donc     une double     leurre puisque     n'est donc     question d'un double     double paiement puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc double puisqu ->

Date index: 2021-11-26
w