Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action démocratique
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
Pluralisme politique
ROAD
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique
état d'esprit démocratique

Traduction de «donc démocratique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Burgerbeweging voor Democratische Actie | ROAD [Abbr.]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


état d'esprit démocratique

democratische ingesteldheid


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La visite est un moyen important qui doit permettre à l'administration fiscale de faire les constats nécessaires quant à la régularité de la déclaration fiscale et peut donc être considérée comme nécessaire dans une société démocratique.

De visitatie is een belangrijk middel voor de belastingadministratie dat moet toelaten om de nodige vaststellingen te doen met betrekking tot de regelmatigheid van de belastingaangifte en kan dus noodzakelijk worden geacht in een democratische samenleving.


Il faut donc considérer que prévoir la publication générale des informations pertinentes ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire dans une société démocratique au regard de la protection des intérêts financiers de l'Union, eu égard aussi à l'importance primordiale de l'objectif du contrôle public de l'utilisation des ressources des Fonds.

Er moet van worden uitgegaan dat de algemene bekendmaking van de relevante informatie niet verder gaat dan hetgeen in een democratische samenleving nodig is met het oog op de noodzaak de financiële belangen van de Unie te beschermen, en ook het doorslaggevende belang van het nagestreefde doel, namelijk de overheidscontrole op de besteding van de gelden uit de Fondsen.


- La Cour a donc ouvert des enquêtes concernant dix situations différentes de conflit: la Côte d'Ivoire, la Géorgie, le Kenya, la Libye, le Mali, l'Ouganda, la République Centrafricaine I (conflit de 2002-2003), la République Centrafricaine II, (conflit depuis 2012), la République démocratique du Congo, le Soudan (Darfour).

- Het Hof heeft dus tien onderzoeken geopend inzake tien verschillende conflictsituaties: Centraal-Afrikaanse Republiek I (conflict van 2002-2003), Centraal-Afrikaanse Republiek II (conflict sinds 2012), Democratische Republiek Congo, Georgië, Ivoorkust, Kenia, Libië, Mali, Oeganda en Soedan (Darfur).


La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale.

België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BCE devrait donc rendre compte de l’accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

Daarom moet de ECB voor de uitoefening van die taken verantwoording afleggen aan het Europees Parlement en de Raad als democratisch gelegitimeerde instellingen die de burgers van de Unie en de lidstaten vertegenwoordigen.


P. considérant que le terrorisme est un problème d'État, qu'il appartient aux institutions démocratiques d'élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l'état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition; et considérant qu'il est donc recommand ...[+++]

P. overwegende dat terrorisme een nationaal probleem is en dat het bijgevolg aan de democratische instellingen is om de hoofdlijnen van het terrorismebestrijdingsbeleid op te stellen en aan te houden en een zo groot mogelijke politieke en maatschappelijke consensus te zoeken; overwegende dat de democratische strijd tegen terrorisme - noodzakelijkerwijze binnen de grenzen van de grondwet en de rechtsstaat - een opgave is voor alle politieke partijen die in de democratische instellingen vertegenwoordigd zijn, ongeacht of zij in de regering of in de oppositie zitten; en overwegende dat het daarom raadzaam is de definitie van terrorismebe ...[+++]


8. exprime l'espoir que la Cour constitutionnelle biélorusse annulera les résultats de l'élection, pour irrégularités, et que le gouvernement biélorusse permettra donc de procéder à nouveau à l'élection présidentielle 2010, en organisant un scrutin selon des normes approuvées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et avec la présence sur le territoire d'une mission d'observation des élections de l'Union européenne de grande envergure et de longue durée, scrutin dont les résultats jouiront donc ...[+++]

8. spreekt de hoop uit dat het Belarussische grondwettelijke hof de verkiezingsuitslag op grond van onregelmatigheden ongeldig verklaart en dat de Belarussische regering daarom een herhaling van de presidentsverkiezingen uit 2010 toestaat volgens de door het ODIHR van de OVSE erkende maatstaven en met de aanwezigheid op het Belarussische grondgebied van een uitgebreide, langdurige verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, zodat de verkiezingsuitslag internationaal wordt erkend en de democratische legitimiteit van het ambt van de preside ...[+++]


Selon cette résolution du Parlement européen, adoptée à une large majorité, le Parlement européen considère que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel, dont les résultats ont été certifiés par l’ONU, et invite donc M. Gbagbo à se retirer et à céder le pouvoir à M. Alassane Ouattara. Le Parlement européen exhorte toutes les forces politiques ou armées en Côte d’Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu’elle se reflète dans les résultats du scrutin du 28 novembre, annoncés par la Commission élector ...[+++]

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement die met een grote meerderheid is aangenomen, overweegt het Parlement dat het algemeen stemrecht de enige bron van democratische legitimiteit vormt. De resultaten van de verkiezingen zijn daarnaast door de Verenigde Naties gecontroleerd. Derhalve roept het Europees Parlement de heer Gbagbo op om af te treden en de macht aan Alassane Ouattara over te dragen; verzoekt het alle politieke en strijdkrachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking zoals op 28 no ...[+++]


Toute restriction doit être conforme à la Charte des droits fondamentaux et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, et doit donc être prévue par la loi et nécessaire dans une société démocratique.

Elke beperking moet in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en bijgevolg met de wet, en nodig zijn in een democratische samenleving.


- Les questions relatives au contenu sont par nature essentiellement nationales, puisque directement et étroitement liées aux besoins culturels, sociaux et démocratiques d'une société donnée ; conformément au principe de subsidiarité, la régulation du contenu relève donc essentiellement de la responsabilité des États membres.

- Aangelegenheden die betrekking hebben op de inhoud zijn per definitie nationaal van aard, aangezien zij rechtstreeks en nauw verbonden zijn met de culturele, sociale en democratische behoeften van een bepaalde samenleving.


w