2. estime fondamental d'accorder toute son attention aux conditions particulières d'emploi des travailleurs de la connaissance, de la création et de la culture, dont on souligne à juste titre l'importance pour l'innovation de l'économie européenne, mais sans prendre suffisamment en considération les particularités et les caractéristiques découlant de la mobilité et de la discontinuité de ces professions; invite donc la Commission à approfondir encore ces aspects et à présenter des propositions à leur sujet;
2. acht het van fundamenteel belang dat de aandacht wordt toegespitst op de bijzondere arbeidsomstandigheden van de werknemers in de sector kennis, creativiteit en cultuur, waarvan weliswaar het belang voor de vernieuwing van de Europese economie terecht wordt onderstreept, zonder dat er echter voldoende rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken, die samenhangen met de mobiliteit en de kortlopende arbeidsverhoudingen die deze beroepen typeren; verzoekt daarom de Commissie deze aspecten nog verder uit te diepen en voorstellen dienaangaande in te dienen;