Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc en réalité éminemment politiques » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit donc d'une question éminemment politique, qui dépasse largement la pure légistique.

Dit is dus uitermate politiek van aard, en dus veel meer dan loutere legistiek.


Ces questions qui paraissent éminemment techniques sont donc en réalité éminemment politiques, puisqu'elles déterminent notre politique des transports et notre priorité politique donnée à la lutte contre les gaz à effet de serre et le changement climatique.

Deze kwesties die buitengewoon technisch van aard lijken, zijn in werkelijkheid dus buitengewoon politiek van aard: omdat ze ons vervoersbeleid en de politieke prioriteit van de strijd tegen broeikasgassen en klimaatverandering bepalen.


A. considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'il sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avoirs a un effet préventif, en adressant un message ferme contre l'impunité des personnes mêlées aux ...[+++]

A. overwegende dat het een morele plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente in overgang hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa, als zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen tot het economische herstel van deze landen; overwegende dat de terugwinning van activa een preventief effect heeft, doordat er een krachtige ...[+++]


En réalité, la Cour constitutionnelle a abusé du principe de la loyauté fédérale, qui était éminemment considéré comme une notion de nature politique, en le mêlant à des questions de compétences.

In feite heeft het Grondwettelijk Hof misbruik gemaakt van het federaal loyauteitsbeginsel, dat eminent als een begrip van politieke aard werd beschouwd, door het in te schakelen in bevoegdheidskwesties.


En réalité, la Cour constitutionnelle a abusé du principe de la loyauté fédérale, qui était éminemment considéré comme une notion de nature politique, en le mêlant à des questions de compétences.

In feite heeft het Grondwettelijk Hof misbruik gemaakt van het federaal loyauteitsbeginsel, dat eminent als een begrip van politieke aard werd beschouwd, door het in te schakelen in bevoegdheidskwesties.


Permettez–moi donc de vous faire part de quelques réflexions éminemment politiques.

Laat ik daarom een paar gedachten naar voren brengen die in hoge mate politiek zijn.


Nous voulons que les principes et la substance du traité constitutionnel, y compris ses valeurs, deviennent une réalité juridique, et donc une réalité politique.

Wij willen dat de beginselen en de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag, met inbegrip van de waarden, een wettige en daarmee politieke realiteit worden.


Les réponses sont donc éminemment politiques et appartiennent aux États.

De reacties zijn dus voornamelijk van politieke aard en komen voor rekening van de lidstaten.


Sur le plan légal et au niveau politique, l'intégration hommes/femmes dans la coopération belge est donc devenue une réalité.

Op wettelijk vlak en op beleidsniveau is de integratie van gender in de Belgische samenwerking een feit.


L'évaluation des dispositions récentes contenues dans la loi doit donc être l'occasion d'envisager des modifications à la politique d'immigration fondée sur les réalités des flux migratoires (Applaudissements sur les bancs socialistes et sociaux-chrétiens).

De evaluatie van de recent in de wet ingevoerde bepalingen moet dan ook de aanleiding zijn om wijzigingen te overwegen van het migrantenbeleid dat stoelt op de reële migratiestromen (Applaus van de socialisten en christen-democraten).


w