Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Servitude de vaine pâture
Terres vaines
Vaine pâture

Vertaling van "donc en vain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bâtiments actuels de la prison sont dans un état lamentable, digne du Moyen-âge, et l'on essaie donc en vain, depuis 2003, d'entamer les travaux de construction.

Sinds 2003 wordt er - tevergeefs - gepoogd om hiermee te starten, gezien de erbarmelijke en middeleeuwse situatie van de huidige inrichting.


Les membres du personnel confrontés à des problèmes s'adressent donc en vain à l'état-major.

Personeelsleden geconfronteerd met problemen kloppen dan ook vruchteloos aan bij het Commando.


Ce voisin n'entre, lui non plus, dans aucune catégorie donnant droit à une réparation, telle que visée à l'article 31 de la loi du 1 août 1985 et c'est donc en vain qu'il fera appel à la commission susmentionnée.

Ook deze buur behoort niet tot één van de vergoedbare categorieën bedoeld in artikel 31 van de wet van 1 augustus 1985 en zal dus tevergeefs een beroep doen op de vermelde commissie.


Les membres du personnel confrontés à des problèmes s'adressent donc en vain à l'état-major.

Personeelsleden geconfronteerd met problemen kloppen dan ook vruchteloos aan bij het Commando.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les grandes déclarations du gouvernement sur la loyauté fédérale ne sont donc que vaine rhétorique si celui-ci ne renonce pas à son projet.

Alle grote verklaringen van regeringszijde over federale loyauteit zijn dan ook prietpraat indien zij aan dit ontwerp vasthoudt.


Ce voisin n'entre, lui non plus, dans aucune catégorie donnant droit à une réparation, telle que visée à l'article 31 de la loi du 1 août 1985 et c'est donc en vain qu'il fera appel à la commission susmentionnée.

Ook deze buur behoort niet tot één van de vergoedbare categorieën bedoeld in artikel 31 van de wet van 1 augustus 1985 en zal dus tevergeefs beroep doen op de vermelde commissie.


La solidarité européenne n'est donc pas un vain mot et ces chiffres prouvent que toutes les parties prenantes ont pris leurs responsabilités.

Dit getuigt van solidariteit en is een blijk van verantwoordelijkheid.


Les efforts des services de police et des parquets ne sont donc certainement pas vains.

De inspanningen van politiediensten en de parketten zijn dus zeker niet tevergeefs.


56. observe que le commerce électronique et l'internet se développent avec une telle rapidité, les «générations» de technologies se succédant à un rythme toujours plus soutenu; estime donc qu'il importe de faire en sorte que l'approche réglementaire de l'Union soit de nature à répondre aux exigences sociales et commerciales actuellement constatées, et que son retard chronique ne l'expose pas à demeurer vaine, en empêchant une libération totale du potentiel offert par les industries culturelles et créatives des États membres de l'Unio ...[+++]

56. wijst erop dat de elektronische handel en het internet een razendsnelle ontwikkeling doormaken waarbij „technologiegeneraties” elkaar in steeds sneller tempo opvolgen; is daarom van mening dat geprobeerd moet worden de EU-regelgeving te doen aansluiten op de actuele maatschappelijke en handelsuitdagingen, en te voorkomen dat ze vanwege haar chronische ontwikkelingsachterstand zinloos is, waarmee ze een belemmering zou worden voor de volledige benutting van het potentieel van de CCI van de EU-lidstaten;


Aujourd’hui, ces lignes directrices ne servent plus seulement de base formelle aux projets nationaux. Elles influencent également la forme et le développement des marchés nationaux de l’emploi. Il n’est donc pas vain que le Conseil s’approprie tout bonnement le quatrième pilier de la politique européenne de l’emploi, à savoir l’égalité des chances pour les femmes sur le marché de l’emploi.

Dat klopt. Tegenwoordig zijn de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid niet slechts formeel de basis voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, ze hebben aanzienlijke gevolgen voor de inrichting en de ontwikkeling van de arbeidsmarkt in de lidstaten. Het is wel degelijk relevant dat de Raad de vierde pijler van het Europese werkgelegenheidsbeleid, het bevorderen van gelijke kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt, gewoon niet benut.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     névrose anankastique     servitude de vaine pâture     terres vaines     vaine pâture     donc en vain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc en vain ->

Date index: 2021-09-01
w