Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Endoscopie
Et n'est pas lié par
Examiner
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Kit d'examination dentaire
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "donc examiné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek


endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour doit donc examiner les dispositions attaquées en tant qu'elles portent sur l'aménagement de réseaux pour le transport d'électricité qui relèvent de la compétence du législateur fédéral en vertu de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c) de ladite loi spéciale.

Het Hof dient de bestreden bepalingen dus te onderzoeken in zoverre zij betrekking hebben op de aanleg van netten voor het vervoer van elektriciteit die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de voormelde bijzondere wet.


La commission a donc examiné s'il y avait lieu de rouvrir le dossier à la lumière des nouveaux éléments fournis par M. Albertini et, le cas échéant, s'il agissait dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen.

De commissie heeft daarom onderzocht of de zaak in het licht van de door de heer Albertini verstrekte nieuwe gegevens moest worden heropend en, zo ja, of hij in uitoefening van zijn taken als lid van het Europees Parlement handelde.


Je veux donc examiner, en concertation avec les Régions, comment faire les économies, mais également comment générer des nouvelles recettes, éventuellement en donnant des nouvelles missions à l’Agence.

Ik wil dan ook nagaan, in samenspraak met de Gewesten, hoe er bespaard moet worden en hoe nieuwe inkomsten kunnen gegenereerd worden, eventueel ook door nieuwe opdrachten aan het Agentschap te geven.


En page 64 du plan de déchets adopté par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) en septembre 2011, il est fait état du fait que cet organisme examine quels mécanismes de financement additionnels pourraient être mis en place afin de couvrir les cas particuliers et éviter que l'État belge, et donc le citoyen, ne se voie contraint de suppléer à un éventuel déficit de provisions.

Op pagina 64 van het in september 2011 door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) aangenomen Afvalplan staat te lezen dat die instelling onderzoekt welke bijkomende financieringsmechanismen er zouden kunnen worden ingevoerd om de bijzondere gevallen te dekken en te voorkomen dat de Belgische Staat, en dus de burger, een eventueel tekort in de provisies zou moeten compenseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du MIS, les efforts tendent donc à situer dans ce cadre élargi les bonnes pratiques, les outils et les procédures de travail existants et à examiner si et comment il est déjà possible de répondre aux besoins rencontrés, à déterminer où une harmonisation est nécessaire et où il y a des lacunes.

In het kader van het MIS wordt dus getracht om bestaande 'best practices', tools, werkprocessen in dit brede kader te plaatsen en te kijken of en hoe er aan de bestaande behoeften reeds tegemoet wordt gekomen, waar er harmonisering nodig is en waar er lacunes zijn.


Il y a donc lieu d’examiner quelles alternatives peuvent être envisagées pour offrir des garanties suffisantes à cet égard.

Er wordt dus verder nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn om hiertoe voldoende waarborgen te bieden.


Avant d’émettre un mandat d’arrêt européen, il faut donc examiner la gravité du délit, la peine encourue et l’existence éventuelle d’une façon plus simple de traiter le problème.

Alvorens een Europees aanhoudingsbevel uit te vaardigen, moet derhalve worden onderzocht hoe ernstig het misdrijf in kwestie is, wat de te verwachten strafmaat is en of de zaak middels een eenvoudiger procedure kan worden aangepakt.


Il nous faut donc examiner la question de la reformulation de la doctrine énergétique de l’Union européenne, en y ajoutant d’autres sources d’énergie.

Daarom moet de energiedoctrine van de Europese Unie opnieuw worden geformuleerd en moeten ook andere energiebronnen hierin worden opgenomen.


Le Conseil devrait donc examiner les possibilités d'éviter ces processus inefficaces et générateurs de conflits.

Vandaar dat de Raad zou moeten onderzoeken of er mogelijkheden zijn om inefficiënte en confligerende processen van troepenopbouw te voorkomen.


Il peut donc examiner l'ensemble des rapports d'examen des instituts nationaux et son propre rapport sur Eurostat, afin de tirer des conclusions relatives au fonctionnement du système dans son ensemble et à la mise en œuvre du code de bonnes pratiques.

In aansluiting daarop kan de raad zich over alle rapporten betreffende de evaluaties van de nationale bureaus en het door Eurostat zelf opgemaakte rapport beraden ten einde daaraan de nodige conclusies te verbinden met betrekking tot de werking van het systeem in zijn geheel en tot de toepassing van de praktijkcode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc examiné ->

Date index: 2024-09-07
w