C. considérant que la mer Baltique est déjà extrêmement polluée et que sa situation de mer intérieure la rend particulièrement vulnérable; qu'il est donc urgent de réduire l'eutrophisation due aux villes russes et à l'agriculture dans l'ensemble de la région, les pollutions dues au transport maritime et le risque d'accidents impliquant des navires pétroliers,
C. overwegende dat de Oostzee al ernstig verontreinigd is en als binnenzee bijzonder groot gevaar loopt, is het dringend noodzakelijk de door Russische steden en door de landbouw overal in de regio veroorzaakte eutrofiëring, alsmede de emissies die veroorzaakt worden door vervoer over zee en het gevaar van ongelukken met tankers te verminderen,