Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Disparition inquiétante
Et n'est pas lié par
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "donc inquiétantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie




Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit du nombre de dossiers ouverts à la cellule des personnes disparues, donc uniquement les disparitions inquiétantes.

Dit betreft het aantal opgestarte dossiers bij de cel Vermiste personen, dus enkel de onrustwekkende verdwijningen.


La formation des agents pénitentiaires, les études épidémiologiques, les groupes de travail thérapeutiques et les différentes plates-formes de concertation ne parviennent donc pas à inverser cette tendance inquiétante.

Vorming van penitentiaire beambten, epidemiologische onderzoeken, therapeutische werkgroepen en diverse overlegplatforms slagen er bijgevolg niet in deze onrustwekkende tendens te keren.


La formation des agents pénitentiaires, les études épidémiologiques, les groupes de travail thérapeutiques et les différentes plates-formes de concertation ne parviennent donc pas à inverser cette tendance inquiétante.

Vorming van penitentiaire beambten, epidemiologische onderzoeken, therapeutische werkgroepen en diverse overlegplatforms slagen er bijgevolg niet in deze onrustwekkende tendens te keren.


Cette situation est d'autant plus inquiétante qu’elle compromet de plus en plus le développement durable des pays du Sud en aggravant des phénomènes existants: les ressources naturelles qui se font de plus en plus rares, la dégradation de la biodiversité, l’extension de la sécheresse et de la désertification, avec les effets connus sur les cultures, les récoltes et donc la sécurité alimentaire, les problèmes de santé.

Deze situatie is des te meer zorgwekkend naarmate ze de duurzame ontwikkeling van de landen van het zuiden bedreigt door bestaande fenomenen te verergeren: natuurlijke rijkdommen worden zeldzamer, aantasting van de biodiversiteit; toenemende droogte en woestijnvorming, met de gekende gevolgen voor de gewassen, de oogsten en dus de voedselzekerheid; problemen van volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc dans une situation politique extrêmement inquiétante à un moment où la Turquie est regardée par tous les pays du sud de la Méditerranée comme une source d’inspiration pour leur propre transition démocratique.

We bevinden ons dus in een uiterst verontrustende politieke situatie, op een moment dat alle landen ten zuiden van de Middellandse Zee Turkije beschouwen als een inspiratiebron voor hun eigen democratische overgang.


Les statistiques sont donc inquiétantes mais il convient que nous soulignions dès le départ que nous ne traitons pas de l’alcool en tant que produit à part entière: ce sont la consommation excessive et l’abus d’alcool qui engendrent ces problèmes.

De cijfers zijn dus al met al zorgwekkend, maar we dienen wel heel duidelijk te stellen dat het hier niet gaat over alcohol als een product an sich. Neen, het gaat hier om de buitensporige consumptie en het misbruik ervan. Dáár ligt de oorzaak van alle problemen.


Les statistiques sont donc inquiétantes mais il convient que nous soulignions dès le départ que nous ne traitons pas de l’alcool en tant que produit à part entière: ce sont la consommation excessive et l’abus d’alcool qui engendrent ces problèmes.

De cijfers zijn dus al met al zorgwekkend, maar we dienen wel heel duidelijk te stellen dat het hier niet gaat over alcohol als een product an sich . Neen, het gaat hier om de buitensporige consumptie en het misbruik ervan. Dáár ligt de oorzaak van alle problemen.


Pour justifier l'attestation de cette prestation, d'autres arguments doivent donc être apportés comme par exemple des constatations anormales lors de l'échographie de routine, une sérologie ou une anatomo-pathologie inquiétante, des malformations congénitales dans l'anamnèse (familiale).

Om het aanrekenen van deze verstrekking te verantwoorden moeten dus andere argumenten aangebracht worden zoals bij voorbeeld abnormale bevindingen bij de routine echografie, verontrustende serologie of anatomopathologie, congenitale misvormingen in de (familiale) anamnese.


B. considérant que l'Afrique du Sud est actuellement en proie à un ensemble de problèmes très graves auxquels l'Union européenne et la communauté internationale ne peuvent demeurer indifférentes, qu'il s'agisse de l'épidémie de sida (4,5 millions de personnes sont porteuses du VIH ou sont atteintes par la maladie) qui touche principalement les jeunes et donc une frange importante de la population active, d'un taux de chômage et d'une stagnation économique alarmants ou d'une criminalité violente particulièrement inquiétante,

B. overwegende dat Zuid-Afrika op dit moment met een aantal zeer ernstige problemen wordt geconfronteerd waarvoor de EU en de internationale gemeenschap niet onverschillig kunnen blijven, welke problemen reiken van de aids-epidemie (4,5 miljoen mensen met HIV/aids), die grotendeels jongeren en daarmee een aanzienlijk deel van de actieve bevolking treft, alarmerende werkloosheidsniveaus en economische stagnatie tot uiterst verontrustende niveaus van geweldsmisdaden,


B. considérant que l'Afrique du sud est actuellement en proie à un ensemble de problèmes graves auxquels l'Union européenne et la communauté internationale ne peuvent demeurer indifférentes, qu'il s'agisse de l'épidémie de sida (4,5 millions de personnes sont porteuses du VIH ou sont atteintes par la maladie) qui touche principalement les jeunes et donc une frange importante de la population active, d'un taux de chômage et d'une stagnation économique alarmants ou d'une criminalité particulièrement inquiétante,

B. overwegende dat Zuid-Afrika op dit moment met een aantal zeer ernstige problemen wordt geconfronteerd waarvoor de EU en de internationale gemeenschap niet onverschillig kunnen blijven, welke problemen reiken van de aids-epidemie (4,5 miljoen mensen met HIV/aids), die grotendeels jongeren en daarmee een aanzienlijk deel van de actieve bevolking treft, alarmerende werkloosheidsniveaus en economische stagnatie tot uiterst verontrustende niveaus van geweldsmisdaden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc inquiétantes ->

Date index: 2023-06-26
w