Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Invitation
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Traduction de «donc invités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil a donc invité le 30 octobre les États membres, en étroite collaboration avec la Commission, à identifier des domaines spécifiques pour développer un nombre limité de programmes pilotes, à examiner avec la Commission les modalités de mise en œuvre des propositions de programmes conjoints et a invité la Commission à présenter des propositions de participation de la Communauté à des programmes pilotes.

De Raad heeft derhalve op 30 oktober de lidstaten in nauwe samenwerking met de Commissie verzocht om specifieke gebieden vast te stellen voor de ontwikkeling van een beperkt aantal proefprogramma's, om samen met de Commissie de uitvoeringsmodaliteiten voor de voorgestelde gezamenlijke programma's te onderzoeken en de Commissie verzocht om voorstellen te doen voor deelneming van de Commissie aan proefprogramma's.


Une action de la France et de l'Italie visant à réduire le nombre de leurs infractions aurait un impact proportionnellement plus grand pour atteindre la cible des 50 % et ces pays sont donc invités à redoubler leurs efforts.

Als Frankrijk en Italië er wat aan deden om hun aantal inbreuken terug te brengen, zou dat relatief sterk bijdragen aan het bereiken van het streefdoel van 50%.


Le professeur dont la note est modifiée en application de la disposition attaquée est donc invité à participer à la délibération du jury.

De hoogleraar wiens cijfer is gewijzigd met toepassing van de bestreden bepaling wordt dus verzocht deel te nemen aan de beraadslaging van de examencommissie.


Suite aux réactions reçues, j'ai donc invité les opérateurs à dégager un accord commun sur les processus et les communications nécessaires pour atteindre les objectifs du projet d'arrêté royal dans un groupe de travail, facilité par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).

Naar aanleiding van de ontvangen reacties heb ik dus de operatoren verzocht om in een door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) gefaciliteerde werkgroep tot een gemeenschappelijk akkoord te komen over de processen en communicatie die nodig zijn om de doelstellingen van het ontwerp-koninklijk besluit te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de panne au niveau du réseau mobile, les clients sont donc invités à contacter le service à la clientèle de Proximus qui évaluera la situation incident par incident.

Bij een panne op het mobiele netwerk worden de klanten dus aangespoord contact op te nemen met de klantendienst van Proximus die de situatie incident per incident zal bekijken.


L'honorable membre est donc invité à adresser cette question à mon collègue qui a l'Intérieur dans ses attributions. 3. b) Les détenus n'en sont pas informés à l'avance.

Het geachte lid wordt dan ook verzocht om deze vraag te stellen aan mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken. 3. b) De gedetineerden worden niet op voorhand verwittigd.


Je ne peux donc pas répondre à vos questions et vous invite à les adresser aux ministres des Communautés concernés.

Ik kan dus niet antwoorden op uw vragen en vraag u deze te richten aan de bevoegde gemeenschapsministers.


Les États membres sont donc invités:

De lidstaten wordt daarom verzocht:


Dans le cadre de l’objectif de convergence, les États membres sont donc invités à renforcer leurs administrations et leurs services publics aux niveaux national, régional et local.

In het kader van de convergentiedoelstelling dienen de lidstaten dus hun bestuurlijke instanties en openbare diensten op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau te versterken.


Le Conseil est donc invité à en adopter la base juridique le plus tôt possible.

De Raad wordt derhalve verzocht de rechtsgrond daarvan zo spoedig mogelijk goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc invités ->

Date index: 2020-12-17
w