Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc ipso facto » (Français → Néerlandais) :

Il bénéficie donc ipso facto d'une « remise de peine » de 4 ans.

Hij krijgt dus ipso facto een « strafvermindering » van 4 jaar.


Il bénéficie donc ipso facto d'une « remise de peine » de 4 ans.

Hij krijgt dus ipso facto een « strafvermindering » van 4 jaar.


Il n'est donc pas vrai que chaque demande de question préjudicielle entraînera ipso facto la saisine de la Cour constitutionnelle.

Het is dus niet zo dat elk verzoek tot prejudiciële vraagstelling ipso facto tot gevolg heeft dat de zaak bij het Grondwettelijk Hof aanhangig wordt gemaakt.


Il n'est donc pas vrai que chaque demande de question préjudicielle entraînera ipso facto la saisine de la Cour constitutionnelle.

Het is dus niet zo dat elk verzoek tot prejudiciële vraagstelling ipso facto tot gevolg heeft dat de zaak bij het Grondwettelijk Hof aanhangig wordt gemaakt.


Il serait donc indiqué de ne pas simplement remplacer la référence à l'article 752 du Code judiciaire (qui n'a actuellement aucun sens) par une référence à l'article 753 du Code judiciaire (en partant ipso facto du principe qu'il s'agit toujours d'un litige indivisible); il conviendrait plutôt d'insérer dans l'article 887 une référence aussi bien à l'article 751 qu'à l'article 753 du Code judiciaire, de manière à pouvoir examiner dans chaque cas concret s'il s'agit d'un litige divisible ou indivisible.

Het is dus aangewezen de verwijzing naar artikel 752 van het Gerechtelijk Wetboek (die thans geen enkele zin heeft), niet louter te vervangen door een verwijzing naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek (waarbij er ipso facto van uitgegaan wordt dat het steeds een onsplitsbaar geschil betreft), maar artikel 887 zowel naar artikel 751 als naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek te laten verwijzen, waarbij dan in ieder concreet geval kan worden nagegaan of het een splitsbaar dan wel o ...[+++]


(6) Dans le cas de vaccins à usage humain, le même antigène peut être commun à plusieurs médicaments (vaccins) et tout changement apporté à cet antigène particulier peut donc, ipso facto, avoir un effet sur plusieurs vaccins autorisés par différentes procédures.

(6) In het geval van vaccins voor menselijk gebruik kan eenzelfde antigeen in verschillende geneesmiddelen (vaccins) worden gebruikt, waardoor een wijziging van dat antigeen gevolgen kan hebben voor verschillende vaccins, die volgens verschillende procedures kunnen zijn toegelaten.


Elle permettrait d'abaisser la valeur des coupures présentées pour les paiements dans les premiers jours de janvier 2002 et donc, ipso facto, de diminuer le volume du rendu de monnaie euro et d'alléger les contraintes logistiques pesant sur les commerces.

Hierdoor zou de waarde van de coupures voor betalingen in de eerste dagen van januari 2002 worden verlaagd en zou aldus de hoeveelheid wisselgeld in euro kunnen worden verminderd waardoor de logistieke problemen voor de winkels kleiner zouden worden.


Dans le passé, lorsqu'un client devait changer d'abonnement, par exemples pour un nouveau trajet, parce qu'il changeait d'employeur et donc de contrat tiers-payant ou encore parce qu'il perdait le statut scolaire, ces changements impliquaient ipso facto la confection d'une nouvelle carte mère et donc un droit de confection pour le client (ou éventuellement le tiers-payant).

Wanneer een klant in het verleden zijn abonnement wou veranderen, bijvoorbeeld voor een nieuw traject, omdat hij van werkgever veranderde en dus van derdebetalerscontract of omdat hij het scholierstatuut verloor, hielden deze veranderingen ipso facto de aanmaak in van een nieuwe moederkaart en bijgevolg ook van een maakloon voor de klant (of eventueel de derde betaler).


Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de moyens de transport destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.

Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde vervoermiddelen en er ipso facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.


Par contre, lorsque le loueur établi en Belgique dispose dans un autre Etat membre d'un parc de véhicules automobiles destinés à la location et ipso facto d'un établissement stable à partir duquel la prestation de location est rendue, celle-ci n'est pas, compte tenu des règles prérappelées, localisée en Belgique et échappe donc à l'application de la TVA belge.

Ten aanzien van laatstgenoemde verhuur blijft de BTW in België verschuldigd. Wanneer daarentegen een in België gevestigde verhuurder in een andere lidstaat beschikt over een vloot van voor verhuur bestemde voertuigen en er ipso-facto een vaste inrichting heeft van waaruit de dienst wordt verricht, vindt laatstgenoemde, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, niet in België plaats zodat de BTW in België niet is verschuldigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc ipso facto ->

Date index: 2022-03-04
w