Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalisme
Biodiversité
Diversité
Diversité biologique
Diversité culturelle
Diversité d'emplacement
Diversité d'espace
Diversité de distance
Diversité des espèces
Diversité spatiale
Diversité spécifique
Favoriser la diversité culturelle
Multiculturalisme
Pluralisme culturel
Protocole ASP et diversité biologique
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Réception par antennes multiples

Vertaling van "donc la diversité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples

ruimtediversiteit


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


diversité des espèces | diversité spécifique

soortendiversiteit | soortenrijkdom


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


favoriser la diversité culturelle

culturele diversiteit ondersteunen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures faciliteront l'accès à la culture et favoriseront donc la diversité culturelle, tout en offrant de nouvelles perspectives aux artistes et aux créateurs de contenu en garantissant un meilleur respect des droits.

Hierdoor wordt de toegang tot cultuur verbeterd (en als gevolg daarvan de culturele diversiteit gesteund), krijgen kunstenaars en makers van inhoud nieuwe mogelijkheden en worden rechten beter gehandhaafd.


4.5. Annexes légales et autres Les documents énumérés ci-dessous font partie intégrante du budget et doivent donc être obligatoirement transmis : o le rapport visé à l'article 96 de la nouvelle loi communale; le rapport présentera les objectifs annuels en matière : d'évolution du statut pécuniaire; de statutarisation; d'octroi de primes; de formation; de mobilité interne du personnel; de diversité, en relation avec les dispositions de l'ordonnance dite visant à assurer une politique de diversité.

4.5. Wettelijke en andere bijlagen Volgende documenten maken integraal deel uit van de begroting en dienen bijgevolg verplicht bezorgd te worden : o het verslag bedoeld in artikel 96 van de nieuwe gemeentewet; in dit verslag worden de jaarlijkse doelstellingen toegelicht inzake : - evolutie van de bezoldigingsregeling; - statutarisering; - toekenning van premies; - opleiding; - interne mobiliteit van het personeel; - diversiteit, in het licht van de bepalingen van de ordonnantie ertoe strekkende een diversiteitsbeleid te bewerkstelligen.


Le législateur pouvait donc considérer, en se basant sur le principe de la prévisibilité pour les époux concernés et compte tenu de la diversité des modalités pouvant caractériser un régime matrimonial conventionnel, que cette problématique demeurerait régie par les dispositions qui étaient applicables au moment de l'adoption de ce régime.

De wetgever vermocht derhalve ervan uit te gaan dat die problematiek, op basis van het beginsel van de voorzienbaarheid voor de betrokken echtgenoten en rekening houdend met de diversiteit aan modaliteiten die een bij huwelijkscontract vastgelegd huwelijksvermogensstelsel kan karakteriseren, geregeld zou blijven door de bepalingen die van toepassing waren bij de aanneming van dat stelsel.


Il est difficile de mettre en oeuvre, de manière transversale, une prévention sur les accidents du travail vu la diversité des activités dans les différentes organisations (et donc aussi les différents risques liés à ces activités).

Het is moeilijk om op een transversale manier een preventie tegen arbeidsongevallen op poten te zetten, dit gezien de diversiteit van de activiteiten van de verschillende organisaties (en dus ook de verschillende risico's gelinkt aan deze activiteiten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une proposition de résolution que j'ai rédigée, j'estimais nécessaire de demander au Gouvernement "de reconnaître la diversité des pratiques médicales des médecins généralistes en modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes pour adapter ces critères aux différentes pratiques médicales des médecins généralistes; de compléter l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 susmentionné par des dispositions précisant la manière dont l'agrément peut être retrouvé; ces conditions devant être différentes de celles exigées pour l'obtention de l'agrément et ne devant ...[+++]

In een voorstel van resolutie van mijn hand verzoek ik de regering "de diversiteit van de medische praktijken van de huisartsen te erkennen door het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen te wijzigen en aldus die criteria aan te passen aan de uiteenlopende medische praktijken van de huisartsen; het voormelde ministerieel besluit van 1 maart 2010 te vervolledigen met bepalingen die aangeven hoe de erkenning kan worden herkregen; die voorwaarden moeten verschillend zijn ...[+++]


Et donc, la diversité linguistique est, à mes yeux, aussi importante que la diversité culturelle. D'ailleurs, il n'y aura pas de diversité culturelle s'il n'y a qu'une seule langue.

Taalverscheidenheid is in mijn ogen daarom net zo belangrijk als culturele verscheidenheid. Er zal in ieder geval geen culturele verscheidenheid zijn als er slechts één taal is.


ENCOURAGE donc la Commission à redoubler d'efforts pour identifier et surveiller les composants les plus importants de la diversité biologique ainsi que les pressions et les menaces auxquelles ils sont soumis, en prêtant une attention particulière à la liste indicative des catégories de composants importants figurant à l'annexe I de la Convention sur la diversité biologique, et SOULIGNE l'importance du rôle du Centre d'information mondial sur la biodiversité à cet égard".

SPOORT derhalve de Commissie AAN haar inspanningen op te voeren, teneinde na te gaan welke de belangrijkste bestanddelen van biodiversiteit zijn, alsmede waardoor zij onder druk gezet of bedreigd worden, en hierop toe te zien. Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de indicatieve lijst van categorieën van belangrijke bestanddelen die in bijlage I bij het Verdrag inzake biologische diversiteit is opgenomen en WIJST EROP dat het wereldwijde informatiecentrum voor biodiversiteit hierbij een belangrijke rol te vervullen heeft".


2. RÉAFFIRME, conformément à la convention des Nations Unies sur la diversité biologique, que le concept de diversité biologique comprend la diversité au sein des espèces et entre espèces ainsi que celle des écosystèmes, et note en particulier qu'un plan d'action de la Communauté en faveur de la diversité biologique dans le domaine de la pêche pourrait ainsi couvrir non seulement les biotopes marins, mais également les biotopes d'eau douce; il s'agira donc de veiller à assurer la cohérence entre la planification relevant de la compét ...[+++]

2. MEMOREERT dat, overeenkomstig het VN-Biodiversiteitsverdrag, het beginsel "biodiversiteit" mede de diversiteit binnen soorten, tussen soorten en van ecosystemen omvat en noteert in het bijzonder dat een communautair biodiversiteitsactieplan voor de visserij derhalve niet alleen mariene biotopen maar ook zoetwaterbiotopen kan bestrijken, en dat bijgevolg moet worden gezorgd voor samenhang tussen de planning die tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoort en die welke tot de nationale bevoegdheid behoort;


estime donc que la cinquième conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique devrait approuver un programme de travail sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique dans les zones arides et semi-arides qui tienne compte des besoins particuliers de ces zones.

- is derhalve van mening dat de 5e Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit een werkprogramma moet aannemen voor het behoud en een duurzaam gebruik van biodiversiteit in droge en sub-humide gebieden, waarin met de speciale eisen van die gebieden rekening wordt gehouden.


Le Conseil réaffirme donc qu'il soutient la double approche suivante : 1. la conférence sur la diversité biologique examine la nécessité et les modalités d'un protocole sur la sécurité du transfert, de la manipulation et de l'utilisation des organismes vivants modifiés résultant de la biotechnologie qui risqueraient d'avoir des effets défavorables sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique ; 2. le PNUE s'emploie à élaborer des lignes directrices techniques internationales en vue d'assurer la sécurité en b ...[+++]

De Raad betuigt derhalve nogmaals zijn steun aan de twee-sporen- aanpak, die inhoudt dat : 1. in het kader van het Biodiversiteitsverdrag aandacht wordt geschonken aan de behoefte aan en de vorm van een protocol betreffende veilige overdracht, veilige hantering en veilig gebruik van levende gemodificeerde organismen, voortgekomen uit de biotechnologie, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit ; 2. er onder het Milieuprogramma van de VN naar wordt gestreefd internationale technische richtsnoeren op te stellen voor veiligheid in biotechnologie en de daarmee verband houdende ...[+++]


w