Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc légitimement fondée " (Frans → Nederlands) :

La pêche au thon rouge étant à l'origine autorisée en France jusqu'au 30 juin 2008, la partie requérante était donc légitimement fondée à espérer pouvoir exercer son activité de pêche jusqu'à cette date.

De visserij op blauwvintonijn was in Frankrijk aanvankelijk tot 30 juni 2008 toegestaan, zodat rekwirant er op goede gronden op mocht vertrouwen dat hij zijn visserijactiviteit tot die datum zou kunnen uitoefenen.


En insérant la disposition proposée à l'article 542 du Code d'instruction criminelle plutôt qu'à l'article 828 du Code judiciaire, on indique que pour conclure au bien-fondé de la suspicion légitime au sens de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, les actes du juge d'instruction pouvant présenter une apparence de partialité devront toujours être appréciés de la manière proposée, c'est-à-dire donc même si la suspicion légitime que lesdits actes pourraient faire naître est fondée ...[+++]

Door de voorgestelde tekst in te voegen in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en niet in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt aangegeven dat om tot gewettigde verdenking, zoals bedoeld in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, te kunnen besluiten de daden van een onderzoeksrechter waaruit een schijn van partijdigheid zou kunnen blijken, steeds dienen te worden beoordeeld zoals voorgesteld, dus ook wanneer de gewettigde verdenking waartoe deze daden aanleiding zouden geven zou gebaseerd worden op in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek genoemde gronden.


En insérant la disposition proposée à l'article 542 du Code d'instruction criminelle plutôt qu'à l'article 828 du Code judiciaire, on indique que pour conclure au bien-fondé de la suspicion légitime au sens de l'article 542 du Code d'instruction criminelle, les actes du juge d'instruction pouvant présenter une apparence de partialité devront toujours être appréciés de la manière proposée, c'est-à-dire donc même si la suspicion légitime que lesdits actes pourraient faire naître est fondée ...[+++]

Door de voorgestelde tekst in te voegen in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering en niet in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, wordt aangegeven dat om tot gewettigde verdenking, zoals bedoeld in artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, te kunnen besluiten de daden van een onderzoeksrechter waaruit een schijn van partijdigheid zou kunnen blijken, steeds dienen te worden beoordeeld zoals voorgesteld, dus ook wanneer de gewettigde verdenking waartoe deze daden aanleiding zouden geven zou gebaseerd worden op in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek genoemde gronden.


Jusqu'à présent, les assureurs ont toujours considéré qu'une segmentation fondée sur un handicap et sur l'état de santé est à rapprocher d'un tel but légitime et ne constitue donc pas une discrimination.

Verzekeraars zijn er tot nog toe steeds vanuit gegaan dat segmentering op basis van handicap en gezondheidstoestand in verband staat met een dergelijk legitiem doel en dus geen discriminatie vormt.


Les relations bilatérales futures entre la Russie et l'Ukraine devraient donc être fondées sur le respect effectif et strict des droits légitimes de chacune des parties.

Toekomstige bilaterale betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne moeten daarom gebaseerd zijn op een vast en consequent respect voor de legitieme rechten van de andere partij.


Il n'y a donc pas de discrimination dans le cas d'espèce entre le père biologique ou qui se prétend tel et la mère, mais bien une différence de traitement, parfaitement légitime, entre la famille telle que fondée et maintenue par le mariage et ceux qui n'en font pas partie.

Te dezen is dus geen sprake van een discriminerend onderscheid tussen de biologische vader of diegene die zich daarvoor uitgeeft en de moeder, maar wel van een volstrekt legitiem verschil in behandeling tussen het gezin, zoals het gesticht is en door het huwelijk gehandhaafd wordt, en diegenen die er geen deel van uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc légitimement fondée ->

Date index: 2024-06-28
w