Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc maintenant prendre » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc dès maintenant prendre des mesures concrètes dans ce sens et Groen y prendra part dans un esprit constructif.

Daarom is het wenselijk dat nu concrete stappen worden gezet, en Groen zal hieraan constructief meewerken.


Il faut donc dès maintenant prendre des mesures concrètes dans ce sens et Groen y prendra part dans un esprit constructif.

Daarom is het wenselijk dat nu concrete stappen worden gezet, en Groen zal hieraan constructief meewerken.


Maintenant, ce sera donc à Mme Van Heers de prendre cette décision.

Nu zal mevrouw Van Heers dus deze beslissing moeten nemen.


Quelle initiative est-il disposé à prendre pour insister auprès des autorités des Pays-Bas sur le respect intégral, dès maintenant, de la Convention de La Haye, donc y compris de la disposition en question ?

Welk initiatief is hij bereid te nemen om er bij de Nederlandse autoriteiten op aan te dringen dat het Verdrag van 's-Gravenhage van nu af aan integraal - inclusief dus de bepaling in kwestie - wél zal nageleefd worden ?


(14) Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir prévenir, réduire ou éliminer les effets dommageables sur la santé humaine et sur l'environnement liés au recyclage, à l'exploitation et à la maintenance des navires battant le pavillon d'un État membre, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres en raison du caractère international de la navigation et du recyclage des navires, et peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union, l’Union peut prendre ...[+++]

(14) Aangezien het wegens het internationale karakter van de scheepvaart en scheepsrecycling voor de lidstaten niet mogelijk is de door recycling, exploitatie en onderhoud van onder de vlag van een lidstaat varende schepen veroorzaakte gezondheids- en milieugevolgen in voldoende mate te voorkomen, verminderen of elimineren en dit dus beter op het niveau van de Unie wordt verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


J’appuie donc résolument ce qu’a dit la commissaire: les États membres doivent maintenant continuer à investir dans l’éducation et ne pas prendre comme prétexte le climat économique pour faire des économies dans ce secteur, car réduire les budgets de l’éducation serait la pire chose à faire.

Daarom ben ik een sterk voorstander van wat de commissaris heeft gezegd, dat lidstaten nu moeten blijven investeren in onderwijs en het economisch klimaat niet moeten gebruiken om bezuinigingen door te voeren. Bezuinigingen op het onderwijs zouden namelijk de grootst mogelijke vergissing zijn.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maintenant contre les attaques contre l’euro mais par ailleurs, les obligations en euros sont nécessaires pour ...[+++]

Nee, moeten we nu een beslissing nemen en ik verwacht van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, niet dat zij vandaag zegt: "Ja, het zal moeilijk worden, we moeten niet verdergaan met deze discussie over de euro-obligaties; het is een prima idee, maar het is nog niet het juiste moment want we hebben dat crisisfonds, dat nu permanent wordt". Het een heeft niets met het ander te maken. Het crisisfonds is nu nodig om de aanvallen op de euro af te slaan, maar de euro-obligaties zijn nodig voor de stabiliteit van de euro op termijn, op middellange termijn en op lange termijn. Dat is geen tegenstrijdigheid, we hebben ze allebei nodig, zoals ov ...[+++]


M. constatant, d'autre part, que, en ce qui concerne le cadre général d'accès aux Fonds structurels, les négociations actuelles sur les perspectives financières et sur la réforme de la politique de cohésion représentent un moment déterminant pour l'avenir des régions ultrapériphériques, et qu'il importe donc de défendre et prendre en considération à cet égard la situation unique de ces régions en maintenant une aide financière prioritaire,

M. voorts overwegende dat, met betrekking tot het algemene kader voor de toegang tot de structuurfondsen, het huidige stadium van onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en de hervorming van het cohesiebeleid van cruciaal belang is voor de toekomst van de ultraperifere regio's, en dat het derhalve essentieel is, in dit verband de unieke positie van die regio's te beschermen en te handhaven door prioritaire financiële steun te blijven verlenen,


N. constatant, d'autre part, que, en ce qui concerne le cadre général d'accès aux Fonds structurels, les négociations actuelles sur les perspectives financières et sur la réforme de la politique de cohésion représentent un moment déterminant pour l'avenir des régions ultrapériphériques, et qu'il importe donc de défendre et prendre en considération à cet égard la situation particulière de ces régions en maintenant une aide financière prioritaire,

N. voorts overwegende dat, met betrekking tot het algemene kader voor de toegang tot de structuurfondsen, het huidige stadium van onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en de hervorming van het cohesiebeleid van cruciaal belang is voor de toekomst van de ultraperifere regio's, en dat het derhalve essentieel is, in dit verband de positie van die regio's te beschermen en te handhaven door prioritaire financiële steun te blijven verlenen,


Nous devons donc aller de l'avant et prendre des mesures dès maintenant.

We moeten dus vooruitkijken en nu maatregelen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc maintenant prendre ->

Date index: 2023-08-20
w