Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc nécessaire d'aborder » (Français → Néerlandais) :

Il est donc nécessaire de limiter la recevabilité des affaires en exigeant des consommateurs qu'ils tentent d'abord de résoudre le problème avec le professionnel et de ne recourir au REL qu'en cas d'échec.

Derhalve is het nodig de ontvankelijkheid van de gevallen te beperken door te eisen dat de consumenten eerst trachten het probleem met de ondernemer tot een oplossing te brengen en pas als deze poging mislukt, tot ADR over te gaan.


Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'h ...[+++]

Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet voldoen aan de algemene basiseisen waaraan de arbeidsplaatsen moeten voldoen.


Il faut donc accélérer les travaux, en fournissant par exemple les orientations nécessaires, en élaborant une procédure d'essai d'un coût abordable, en partageant les informations et en utilisant le cadre du réseau transeuropéen de transport pour accompagner la mise en œuvre du SET.

Er moet dus meer vaart in de werkzaamheden komen, bijvoorbeeld door de nodige sturing te geven, een betaalbare testprocedure te ontwikkelen, informatie uit te wisselen en het kader van het trans-Europees vervoersnetwerk te benutten om de implementatie van de EETS te ondersteunen.


Il est donc nécessaire pour l’ensemble des parties prenantes, notamment les autorités nationales et locales, de se mobiliser afin de créer des structures d’accueil abordables financièrement et de haute qualité pour les enfants en âge préscolaire.

Daarom is het van belang dat alle betrokken partijen, met name de nationale en lokale instanties, de handen ineenslaan en laagdrempelige alsook financieel toegankelijke en hoogkwalitatieve opvang bieden voor nog niet leerplichtige kinderen.


(8) Une législation-cadre, abordant des aspects essentiels de la procédure civile en particulier, est donc nécessaire pour encourager un recours accru à la médiation et faire en sorte que les parties qui recourent à la médiation puissent se fonder sur un cadre juridique prévisible.

(8) Daarom is kaderregelgeving, waarin inzonderheid de belangrijkste aspecten van de burgerlijke procedure worden behandeld, nodig om het verdere gebruik van bemiddeling te bevorderen en te garanderen dat partijen die een beroep doen op bemiddeling over een duidelijk juridisch kader kunnen beschikken.


(8) Une législation-cadre, abordant des aspects essentiels de la procédure civile en particulier, est donc nécessaire pour encourager un recours accru à la médiation et faire en sorte que les parties qui recourent à la médiation puissent se fonder sur un cadre juridique prévisible.

(8) Daarom is kaderregelgeving, waarin inzonderheid de belangrijkste aspecten van de burgerlijke procedure worden behandeld, nodig om het verdere gebruik van bemiddeling te bevorderen en te garanderen dat partijen die een beroep doen op bemiddeling over een duidelijk juridisch kader kunnen beschikken.


La conclusion de partenariats public/privé est donc nécessaire pour déployer les technologies large bande selon une combinaison qui corresponde au mieux aux besoins locaux et permette aux utilisateurs d'en retirer les avantages à un coût abordable.

Publiek-private partnerschappen zijn daarom nodig om de uitrol van díe combinatie van breedbandtechnologieën te stimuleren die het best past bij de lokale behoeften en de voordelen ervan betaalbaar houdt.


Il est donc nécessaire d’aborder ces concepts de manière aussi uniforme que possible, afin de pouvoir établir la situation telle qu’elle existe réellement et de pouvoir décider des véritables dimensions et directions de notre tâche, à la fois au sein de l’Union européenne et dans les États membres.

Daarom moeten wij, in de mate van het mogelijke, al deze begrippen op uniforme leest schoeien, zodat wij de reële situatie op papier kunnen zetten en ons werk in zowel de Europese Unie als de lidstaten de juiste dimensie en richting kunnen geven.


Donc, parlons d’abord contenu politique, utilisons toute la marge des Traités actuels pour le mettre en œuvre, et voyons en fonction du projet quels sont les changements institutionnels nécessaires pour sa réalisation.

Ik vind persoonlijk dat de instellingen ten dienste moeten staan van het politieke project, en niet andersom.


Considère que la diversité des cultures alimentaires à travers l'Union européenne constitue une richesse à respecter, et qu'il est nécessaire d'en tenir compte lors de l'élaboration et de la mise en œuvre des politiques concernant la santé nutritionnelle, politiques qui doivent donc être définies d'abord au niveau national;

11. IS VAN MENING dat de verscheidenheid aan voedingsgewoonten in de Europese Unie een rijkdom is die behouden moet blijven en dat daarmee rekening moet worden gehouden bij de opstelling en de uitvoering van beleidsmaatregelen inzake gezonde voeding, die derhalve allereerst op nationaal niveau moeten worden vastgesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nécessaire d'aborder ->

Date index: 2022-07-26
w