Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "parlons d’abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parlons d'abord de la personne qui entre en institution, accompagnée par son animal.

Eerst hebben we de persoon die naar een instelling verhuist en zijn eigen huisdier meeneemt.


Parlons d'abord des conseils provinciaux.

Laten we eerst eens kijken naar de provinciale raden.


Parlons d'abord de la réforme des règles et des trois volets qui en découlent.

Laten we het eerst hebben over de hervorming van de regels en de drie pijlers die hieruit voortvloeien.


Parlons d'abord de la réforme des règles et des trois volets qui en découlent.

Laten we het eerst hebben over de hervorming van de regels en de drie pijlers die hieruit voortvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parlons d'abord des conseils provinciaux.

Laten we eerst eens kijken naar de provinciale raden.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je crois qu’il faut d’abord nous réjouir, car si nous parlons aujourd’hui d’une crise, c’est parce que notre système a quand même fonctionné.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik denk dat we allereerst blij mogen zijn, want we hebben het vandaag wel over een crisis, maar dat komt doordat dat ons systeem toch gefunctioneerd heeft.


Faisons d’abord ce premier pas et parlons ensuite du suivant.

Laten we die doelstelling eerst maar eens bereiken, dan kunnen we het daarna over nieuwe stappen hebben.


– (RO) Permettez-moi tout d’abord de remercier mes collègues de la commission de l’emploi et des affaires sociales ainsi que le Secrétariat du groupe PSE de la Commission d’avoir soutenu ce thème des enfants de migrants, dont nous débattons aujourd’hui en session plénière. En effet, lorsque nous parlons des enfants, nous parlons de l’avenir et de l’avenir de l’Union européenne.

– (RO) Allereerst zou ik graag mijn collega’s in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en het PSE-secretariaat van de commissie willen bedanken voor het feit dat zij dit onderwerp betreffende migrantenkinderen onder de aandacht hebben gebracht en dat wij dit vandaag kunnen bespreken. Als we het over kinderen hebben, hebben we het over onze toekomst, over de toekomst van de Europese Unie.


Nous ne parlons pas non plus d’un problème vétérinaire; ce dont nous parlons ici, c’est d’un point purement technique de politique commerciale qui doit être abordé sous l’angle: quels sont nos intérêts et comment les défendre au mieux?

We spreken niet over een veterinair probleem; we spreken over een vraagstuk van puur handelsbeleid, dat moet worden behandeld vanuit het volgende gezichtspunt: wat zijn onze belangen en hoe kunnen onze belangen het beste verdedigen?


Nous ne parlons pas non plus d’un problème vétérinaire; ce dont nous parlons ici, c’est d’un point purement technique de politique commerciale qui doit être abordé sous l’angle: quels sont nos intérêts et comment les défendre au mieux?

We spreken niet over een veterinair probleem; we spreken over een vraagstuk van puur handelsbeleid, dat moet worden behandeld vanuit het volgende gezichtspunt: wat zijn onze belangen en hoe kunnen onze belangen het beste verdedigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons d’abord ->

Date index: 2024-04-24
w