Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc nécessaire d’établir » (Français → Néerlandais) :

Il est donc nécessaire d'établir un recours contre les décisions du Comité permanent R devant les instances de l'ordre judiciaire.

Er moet dus een beroep kunnen worden ingesteld tegen de beslissingen van het Vast Comité I bij instanties van de rechterlijke macht.


Il est donc nécessaire d'établir un recours contre les décisions du Comité permanent R devant les instances de l'ordre judiciaire.

Er moet dus een beroep kunnen worden ingesteld tegen de beslissingen van het Vast Comité I bij instanties van de rechterlijke macht.


Il est donc nécessaire d'établir une liste des données à enregistrer et à stocker dans ce système.

Het is daarom noodzakelijk dat er een lijst wordt opgesteld van gegevens die in dat systeem moeten worden geregistreerd en opgeslagen.


« L'article 2, § 1, 1°, dernier membre de phrase, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens qu'il autorise, de manière irréfragable, l'établissement d'une distinction entre, d'une part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels une (éventuelle) extension du régime de sécurité sociale pour travailleurs salariés n'est pas prévue et qui relèvent donc nécessairement du régime de sécurité ...[+++]

2. Schendt het artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede van de Wet van 27 juni 1969 tot herziening van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk s ...[+++]


La seconde question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 2, § 1, 1°, dernier membre de phrase, de la loi ONSS, « interprété en ce sens qu'il autorise, de manière irréfragable, l'établissement d'une distinction entre, d'une part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels une (éventuelle) extension du régime de sécurité sociale pour travailleurs salariés n'est pas prévue et qui relèvent donc nécessairement du régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants et, d'autre pa ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede, van de RSZ-Wet, « in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk stelsel voor de zelfstandigen vallen en, anderzijds een c ...[+++]


Il est donc nécessaire d'établir des dispositions propres à l'objectif "Coopération territoriale européenne" concernant le champ d'application, la couverture géographique, les ressources financières, la concentration thématique et les priorités d'investissement, la programmation, le suivi et l'évaluation, l'assistance technique, l'éligibilité, la gestion, le contrôle et la désignation, la participation des pays tiers, ainsi que la gestion financière.

Daarom is het noodzakelijk specifiek voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" bepalingen vast te stellen betreffende toepassingsgebied, geografische reikwijdte, financiële middelen, thematische concentratie en investeringsprioriteiten, programmering, toezicht en evaluatie, technische bijstand, financiële steun, subsidiabiliteit, beheer, controle en bestemming, deelname van derde landen en financieel beheer.


Il est donc nécessaire pour appréhender et lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière d'entamer une analyse approfondie des phénomènes criminels qui touchent la région et de définir sur cette base les priorités à suivre, les plans d'action à établir et les opérations à mener.

Om de grenscriminaliteit efficiënt aan te pakken en te bestrijden moet er dus een grondige analyse worden gemaakt van de misdaadfenomenen in de regio en aan de hand daarvan moeten de te volgen prioriteiten, de actieplannen, en de te voeren operaties worden vastgelegd.


Il n’est donc pas toujours nécessaire d’établir un lien avec les données du SPP Intégration sociale.

Het is dus niet altijd nodig een link te hebben met de gegevens van de POD Maatschappelijke integratie.


Il apparaît donc nécessaire d'établir des limites de concentration pour ces constituants dans les eaux minérales naturelles.

Daarom moeten er grenswaarden voor de concentratie van deze bestanddelen in natuurlijk mineraalwater worden vastgesteld.


Il n'est donc pas nécessaire d'établir des mesures systématiques d'échelonnement du paiement de la taxe de circulation.

Het is dan ook niet nodig algemene maatregelen uit te werken voor de spreiding van de betaling van de verkeersbelasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nécessaire d’établir ->

Date index: 2025-01-26
w