Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc par réaffirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatieke Conferentie ter consolidatie en ontwikkeling van het internationale humanitaire recht, toepasselijk in gewapende conflicten


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatieke Conferentie inzake het Humanitaire Oorlogsrecht


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. se déclare particulièrement préoccupé par l'instabilité qui règne à nouveau dans la région séparatiste de Transnistrie en Moldavie; estime que la demande récente, du 16 avril 2014, des autorités autoproclamées de Tiraspol, que la Transnistrie soit reconnue par la Russie comme un État indépendant, constitue une démarche dangereuse et irresponsable; rappelle que la consultation qui a tenu lieu de référendum dans le district autonome de Gagaouzie est contraire à la constitution de la Moldavie et est donc illégale; réaffirme son soutien plein et entier en faveur de l'intégrité territoriale de la Moldavie, demande à toutes les parties ...[+++]

33. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de hernieuwde instabiliteit in de separatistische Moldavische regio Transnistrië; beschouwt het op 16 april 2014 door de zelfbenoemde autoriteiten in Tiraspol voor Transnistrië bekendgemaakte verzoek om door Rusland als onafhankelijke staat te worden erkend, als een gevaarlijke en onverantwoordelijke stap; herhaalt dat het zogenaamde referendum in de Autonome Territoriale Eenheid Gagaoezië in strijd is met de grondwet van de Republiek Moldavië en daarom onwettig is; spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor de territoriale integriteit van Moldavië en verzoekt alle partijen dringend ...[+++]


Il convient donc de réaffirmer solennellement que les parlements nationaux ne forment pas une troisième chambre dans la structure constitutionnelle de l'Union, mais qu'ils sont les organismes qui rendent démocratique la seconde chambre, c'est-à-dire le Conseil.

Daarom moet met klem worden benadrukt dat de NP geen Derde Kamer vormen in de constitutionele structuur van Europa, maar de organen zijn die de Tweede Kamer, oftewel de Raad, democratisch maken.


Le sommet devra donc reconnaître et intégrer la diversité des acteurs, tout en réaffirmant les principes humanitaires et en s’attaquant aux points faibles de l’action humanitaire.

Tijdens de top moet dus de diversiteit van de actoren worden erkend en verwelkomd, maar moeten tegelijkertijd ook de beginselen van humanitaire hulp worden vastgesteld en de lacunes in het optreden worden aangepakt.


La Slovénie travaillera donc à la réaffirmation de l'agenda de Thessalonique de 2003, au parachèvement des accords de stabilisation et d'association et au renforcement de la coopération régionale dans différents domaines.

Zo zal Slovenië trachten de Agenda van Thessaloniki van 2003 te herbevestigen, het geheel van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten af te werken en de regionale samenwerking op verschillende gebieden te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc proposé de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour lui permettre de réaffirmer la primauté de la loi civile sur les préceptes religieux.

Er wordt voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, te wijzigen om te bevestigen dat het burgerlijke recht voorrang heeft op religieuze voorschriften.


Ils considèrent donc peu logique qu'un parti qui, à l'époque, a approuvé la régionalisation du commerce extérieur s'oppose à ce que ce principe soit réaffirmé.

Zij achten het dan ook weinig consequent dat een partij die de regionalisering van de buitenlandse handel destijds heeft goedgekeurd, zich tegen de herbevestiging van dat principe verzet.


Il est donc proposé de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour lui permettre de réaffirmer la primauté de la loi civile sur les préceptes religieux.

Er wordt voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, te wijzigen om te bevestigen dat het burgerlijke recht voorrang heeft op religieuze voorschriften.


Permettez-moi donc de réaffirmer ma conviction selon laquelle nous devons nous en tenir fermement à notre position et examiner rigoureusement le respect des critères, tout comme nous le faisons avec tous les autres pays.

Daarom zeg ik nogmaals: we dienen onze lijn strikt te blijven volgen, we dienen streng te controleren of er aan de criteria is voldaan, net als wij dat bij alle andere landen doen.


Il s’agit donc de réaffirmer vigoureusement le rôle qui revient au Parlement dans le soutien de cette initiative.

De rol van het Parlement bij de steunverlening voor de ontwikkeling van dit initiatief dient nogmaals ondubbelzinnig te worden bevestigd.


Il s'agit donc de réaffirmer la différence entre la norme juridique et les convictions religieuses.

Men moet met andere woorden duidelijk maken dat er een verschil is tussen wetsvoorschriften en religieuze principes.




Anderen hebben gezocht naar : donc par réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc par réaffirmer ->

Date index: 2022-02-06
w