Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Fusionner
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «donc pas fusionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le but principal du Protocole est donc de créer une cour unique en fusionnant la Commission européenne des droits de l'homme et la Cour des droits de l'homme.

Het voornaamste punt van het Protocol is de oprichting van een enkelvoudig Hof, door de fusie van de Europese Commissie van de Rechten van de Mens en het vroegere Hof voor de Rechten van de Mens.


Le but principal du Protocole est donc de créer une cour unique en fusionnant la Commission européenne des droits de l'homme et la Cour des droits de l'homme.

Het voornaamste punt van het Protocol is de oprichting van een enkelvoudig Hof, door de fusie van de Europese Commissie van de Rechten van de Mens en het vroegere Hof voor de Rechten van de Mens.


L'huissier de Nieuport ne doit donc pas se faire de souci, puisque l'on fusionne Furnes et Nieuport, ce qui portera la population à 55 000 habitants.

De gerechtsdeurwaarder te Nieuwpoort hoeft zich dus geen zorgen te maken, aangezien Veurne en Nieuwpoort worden gefusioneerd, hetgeen een bevolkingsaantal van 55 000 inwoners betekent.


L'on a donc complété l'article 186 existant du Code judiciaire par une disposition nouvelle prévoyant que, dans les cantons de justice de paix fusionnés, lorsque le législateur a prévu deux sièges ou plus, le Roi est chargé de déterminer le territoire sur lequel chaque siège exerce sa juridiction.

Er werd aldus een bepaling toegevoegd in het bestaande artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, zodat in de gefusioneerde vredegerechtkantons, waar de wetgever twee of meer vestigingsplaatsen heeft aangewezen, aan de Koning de opdracht wordt gegeven om de geografische bevoegdheid van de onderscheiden zetels vast te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) La Commission cherche à simplifier et à compléter son cadre réglementaire relatif aux droits des consommateurs et propose donc de fusionner les quatre directives actuelles en un seul et même instrument législatif.

− (PT) De Europese Commissie wil het regelgevingskader op het gebied van consumentenbescherming vereenvoudigen en vervolledigen en daarom stelt ze voor om de vier bestaande richtlijnen samen te voegen in één enkel wetgevingsinstrument.


Il serait donc opportun, pour répondre à l'intégration croissante du marché intérieur, d'offrir aux systèmes de garantie des dépôts de plusieurs États membres la possibilité de fusionner ou de créer, sur une base volontaire, un système transfrontalier.

Om rekening te houden met de progressieve integratie in de interne markt moet derhalve de mogelijkheid worden gecreëerd om depositogarantiestelsel van verschillende lidstaten samen te voegen of vrijwillig grensoverschrijdende systemen op te zetten.


26. demande instamment que toute solution européenne intégrée prenne particulièrement en considération la possibilité ou non de clôturer, d'adapter ou de fusionner les registres nationaux et les registres européens couvrant jusqu'à présent certains secteurs, de sorte à éviter une duplication du travail, et donc à réduire la bureaucratie et à garantir la clarté et la simplicité;

26. benadrukt dat een geïntegreerde Europese oplossing vooral rekening moet houden met de vraag in hoeverre nationale registers en huidige, op deelgebieden bestaande Europese registers opgeheven, aangepast of samengevoegd zouden kunnen worden, om dubbel werk, met het oog op een vermindering van bureaucratie, te voorkomen en om te zorgen voor duidelijkheid en eenvoud;


22. déclare une fois encore que la représentation diplomatique de l'Union européenne auprès de l'ONU est de la plus haute importance afin d'améliorer les relations de part et d'autre et de renforcer l'influence de l'Union sur la scène internationale; encourage donc le Conseil et la Commission à œuvrer activement à fusionner leurs bureaux de liaison et leurs délégations respectives dans une délégation extérieure commune de l'Union ...[+++]

22. herhaalt zijn standpunt dat de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU bij de VN van het allergrootste belang is voor de verbetering van de betrekkingen tussen beide organisaties en voor de invloed van de EU op het internationale toneel; moedigt derhalve de Raad en de Commissie aan om actief te streven naar het samenvoegen van hun verbindingskantoren en delegaties tot een gemeenschappelijke externe delegatie in elk van de volgende hoofdkwartieren van de VN: New York, Genève, Wenen en Nairobi;


44. réaffirme qu'à la lumière du traité établissant une Constitution pour l'Europe, il est de la plus haute importance de rationaliser la représentation diplomatique de l'Union européenne auprès de l'ONU, afin d'améliorer les relations de part et d'autre et de renforcer l'influence de l'Union sur la scène internationale; encourage donc le Conseil et la Commission à œuvrer activement à fusionner leurs bureaux de liaison et leurs dé ...[+++]

44. herhaalt zijn standpunt dat een reorganisatie van de diplomatieke vertegenwoordiging van de EU bij de VN in het licht van de Grondwet van de EU van het allergrootste belang is voor de onderlinge betrekkingen en voor de invloed van de EU op het internationale toneel; spoort de Raad en de Commissie derhalve aan actief te blijven ijveren voor het samengaan van hun respectieve verbindingsbureaus en delegaties in één gemeenschappelijke externe EU-delegatie in elk van de volgende hoofdkwartieren van de VN: New York, Genève, Wenen en Naïrobi;


Je voudrais donc savoir si le ministre des Affaires étrangères a pris l'initiative de fusionner les diverses initiatives thématiques en un plan cohérent s'inscrivant dans une politique générale Nord-Sud.

De vraag is of minister van Buitenlandse zaken De Gucht het initiatief heeft genomen om de verschillende thematische initiatieven in een coherent plan, dat past in een coherent algemeen Noord-Zuidbeleid, te gieten.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     fusionner     ni soumis à son application     donc pas fusionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas fusionner ->

Date index: 2021-08-30
w